LoveAmbroseNews

Tuesday, August 31, 2004

薰衣草原聲帶 中、英、日、韓四種語言

集合中、英、日、韓四種語言的情歌精選
獨家收錄三首買不到的好歌

除了片頭曲、片尾曲及插曲三首中文歌之外,這張原聲帶收錄的歌曲都是戲中精采的配樂。
這些橫跨了英文、日文和韓文將各種語言所詮釋的情歌完整的收錄在這張專輯中,每一首都是消費者耳熟能詳的經典作品。
最特別的是這張原聲帶中收錄了三首目前市面上買不到的好歌。

由宇德敬子所演唱的周華健「忘憂草」的原曲「WA SU RE NA GU SA」目前在台灣尚未正式發行。另一首楊乃文所演唱的「MOON RIVER」是不曾發行過的英文單曲珍藏版。而金祖齡和辛曉琪深情對唱的「THE PRAYER」,更是從未曝光過的私房好歌。給了每一個喜歡聽歌的消費者,一個值得珍藏的好理由。



(translated by neuro)

A Multi-Language Collection of Love Songs
Chinese, English, Japanese, and Korean, with three special singles inside


In addition to the three Chinese songs by Ambrose, all others served as background music in this drama.

Whether English, Japanese, or Korean, they were the classic hit love songs across generations. Worth special remark were three pieces hardly available in the market.

The first, WA SU RE NA GU SA by Keiko Utoku, had never been released in Taiwan before.
It was the original version of Carefree Grass by Emil Chou.

Moon River was the first-ever release of this English single by Faith Yang.

Finally, The Prayer by a perfect duo, Johnny King and Winnie Shin, was also on its premiere.

In a word, this soundtrack is something you should never miss, if you really love music.

Monday, August 30, 2004

「幸福的瞬間」MTV

好歌不寂寞 唱片公司大手筆投資拍攝全新MTV
回饋消費者 加贈「幸福的瞬間」MTV及寫真冊

這張電視原聲帶首先推薦給消費者的是片尾曲「幸福的瞬間」,這首由王中言作詞、周傳雄作曲的動人情歌,在試聽時得到最多迴響和好評,因此讓唱片公司充滿信心,決定捨棄一般原聲帶剪輯劇中畫面當MTV的做法而大手筆的邀請了金曲導演黃中平執導,拍攝一支美感及深度兼具的全新MTV。並特別情商導演親自拍攝許紹洋的深情寫真,並以回饋消費者的心情將這支「幸福的瞬間」MTV及寫真冊收錄在這張專輯中。讓這張原聲帶更有收藏的價值。


(translated by neuro)

The Instant of Happiness, the Happiness of Luxurious Bonus

Among the numerous outstanding songs in this soundtrack, we recommend first the finale The Instant of Happiness.
Lyrics by Chung-Yen Wang and music by Chuan-Shiung Chou, it won overwhelming acclaim in audition.
Encouraged by the applause, the Magicstone invited the prize-winning director Chung-Ping Huang for making a brand new MV rather than derived from montages of the drama.
Moreover, they made a romantic photo brochure of Ambrose by courtesy of Huang.
The brochure, together with this MV, will be included in the soundtrack, making it an essential collection of Lavender fans.


Sunday, August 29, 2004

許紹洋主演主唱「薰衣草」

第一男主角許紹洋超注目強力出道 主演主唱「薰衣草」
魔岩唱片 2002年顛覆唱片市場秘密武器 影歌雙棲全面搶攻

這一次因為主演、主唱三立電視台精緻偶像劇「薰衣草」而搶先曝光的新人許紹洋,是被第一次製作偶像歌手的魔岩唱片寄望在2002年震撼唱片市場的秘密武器。

身為魔岩唱片全力打造的第一個偶像歌手,加上尚未出片就倍受肯定而能夠擔任偶像劇的第一男主角並包辦了片頭片尾及插曲的全部主唱。可以說是未演先轟動,備受期待與注目。

許紹洋(AMBROSE)這個在香港出生,美國成長及受教育的大男生,有著相當吸引人的外貌和健美的身材。

因此使得他當過許多服裝品牌的模特兒,同時還拍過「全職殺手」及「老夫子2001」等…電影。因為父親從事的是音樂工作,自小耳濡目染之下,對音樂有了極濃厚的興趣,也非常喜歡音樂、喜歡唱歌。

正因為如此使得他的身上有著對音樂的狂熱與執著,也散發出一股獨特的氣質。

許紹洋亮眼的外型及他的成長背景使得他成為詮釋三立這部年度偶像劇中第一男主角的最佳人選。

更令人驚喜的是他還能夠主演主唱一手包辦。

將片頭曲「花香」、片尾曲「幸福的瞬間」及插曲「愛我不愛我」三首快中慢不同曲風的歌都精采而恰如其分的表現出來,雖然這是許紹洋第一次進錄音室的作品,但是卻完全沒有新人的生澀。

透過「薰衣草」這齣偶像劇和這張原聲帶你會發現一位實力派的偶像新星即將誕生,歌壇中偶像不會唱歌的魔咒也將被打破。


(translated by neuro)

Ambrose: A Clarion and Fragrant Debut
He is the secret weapon of Magicstone to sweep the market in 2002

Ambrose Hui, male lead of Lavender and also the singer of its related songs, is a newcomer expected to storm the market in 2002.


As the first ever idol singer of the Magicstone Record Co., Ambrose was highly acclaimed to be the male lead of Lavender and cover all the related songs.

The spotlight had rested on him, even before he ever released his debut personal album.
Born in Hong Kong, cultivated and educated in the United States, Ambrose has an attractive looking and sexy build.


He had served as models for many fashions, and participated in several movies such as Fulltime Killer and Master Q 2001.

Thanks to his father, who is also a musician, he showed a strong interest for music and fell in love with singing since adolescence. This is probably what makes Ambrose special.

The attractive outlooks and personal background made Ambrose the best candidate for the male lead of Lavender. Moreover, he mastered the music besides acting.

The opening theme Fragrance, the finale The Instant of Happiness, and the interlude Love Me, Love Me Not were so brilliantly interpreted by Ambrose without the least greenness of a newcomer.

It is hard to believe that this was Ambrose’s studio debut.

After watching Lavender and listening to its music, however, people will soon find a talented idol star is born, breaking the dogma that an idol does all but singing.

Saturday, August 28, 2004

花香洋溢的幸福

薰衣草原聲帶: 花香洋溢的幸福 12/2001

細膩雋永超越日韓的精緻偶像劇 深刻動人的電視原聲帶
跨越國界、跨越語言的情歌精選

由三立及台視共同製作播出的「薰衣草」是台灣難得一見的精緻偶像劇,內容是一段關於愛與承諾的淒美愛情故事。為了這齣戲動人的劇情,還特別請來了知名製作人周傳雄製作了片頭、片尾及插曲三首歌曲,並不是像一般的戲劇只是找適合的歌來搭配主題曲,可見對這齣戲用心的程度。

而為了配合戲中唯美而浪漫的畫面,在選擇配樂的時候更是花費了許多的時間,不論是英文、日文、韓文各種語言的情歌都列入考慮,只為了挑選出最適合這部戲的經典情歌。在經過了反覆的討論和篩選之後,從上百首的歌曲中挑選出了戲中的配樂,也使得這張原聲帶成為一張跨越國界、跨越語言的情歌精選。


(translated by neuro)

The Original Soundtrack of Lavender: A Fragrant Happiness 12/2001

A Drama Surpassing Its Asian Contemporaries
A Music Crossing the Boundary of Languages


Co-produced by SET TV and Taiwan TV, Lavender is an unusually delicate idol drama depicting a romantic story of love and promise.


Instead of matching with compatible pop music in most of the TV series, the opening theme and other songs of Lavender were tailor-made by renowned producer Chuan-Shiung Chou.

The soundtrack music was deliberated from more than 100 love songs of various languages, including English, Japanese, and Korean, and only those which fit into the touching and romantic story were selected.
Finally a classic OST is born, an essential selection of love songs crossing the boundaries of countries and languages.

Friday, August 27, 2004

【殺人計畫】/A Plan to Kill

【殺人計畫】

故事描述兩個親如姊妹的中學女生(楊佩潔, 謝欣穎),用漫畫、角色扮演構築出屬於她們的私密世界,但是當其中一方想離去時, 兩人情誼也產生了變化。要保有往日的純粹, 唯一的方法就是阻止她的離去, 不計任何代價, 而衣衫襤褸的遊民(許紹洋)冷眼注視著這一切…


(translated by neuro)

A Plan to Kill

Two high school girls developed an unusually intimate friendship with each other.

They built a secretive world of their own with comic books and role games.
However, their relationship was endangered when one of them wished to leave.
The only way to save it is to stop her, at all prices.
And they were all in the eyes of a wordless vagabond (Ambrose Hui)…


Thursday, August 26, 2004

林心如和許紹洋在大陸廣州

許紹洋、林心如談情說愛不來電 03/02/2003

林心如和許紹洋在大陸廣州的一個國小操場上公然牽手談戀愛?這到底是怎麼回事?原來兩人為大陸運動鞋代言拍廣告,劇情不但要他們談情說愛,還要他們和七、八十人共跳街舞,只可惜氣氛這麼好,兩人還是擦不出火花。 因偶像劇「薰衣草」一炮而紅打入內地,許紹洋在內地人氣漸旺,這次應內地廠牌之邀,與玉女林心如聯手代言,為運動鞋拍廣告。

兩人首度合作,就被湊成情侶,一個短篇愛情故事就此展開,廣告內容以許紹洋為起始,不改酷哥形象,許紹洋在這支廣告之中,是一個舞藝高超的舞林高手,與七、八十位同好一起在廣場上跳舞,然正當樂在其中時,發現在廣場的角落,有一位美少女沉默不語蹲在一旁,該位少女就是林心如。

許紹洋見其楚楚可人,不免心動,走上前去,邀請林心如一塊下來跳舞,與大家同樂,一段廣告愛情故事就此展開。

劇情的刻意安排下,球鞋廣告讓許紹洋和林心如共度浪漫,然而就因為這樣,兩人似乎是刻意避嫌,只要一離開鏡頭,就各自休息,也沒什麼多說話,與當時許紹洋和陳怡蓉合作時,私底下兩人聊不停的情況恰恰相反。

因為如此,拍攝該廣告的大陸廣告公司傳出許紹洋與林心如不和的消息。對此,許紹洋經紀人小芸解釋,兩人間並沒有不和,可能是許紹洋個性較為內向,不太會主動和別人聊天,然而拍攝當天,林心如可能也比較累些,所以兩人很少交談。

隨著「薰衣草」在大陸走紅,許紹洋和陳怡蓉成了內地年輕人的新偶像,多次前往廣州與觀眾見面,許紹洋很快就被內地製作人相中,接拍電視劇「街燈」,與曾寶儀合作拍戲。

今年度許紹洋將把工作重心一半放在大陸,這陣子接拍三立的「海豚灣戀人」,五月份將再進內地,為「街燈」及球鞋廣告宣傳。



(translated by neuro)

Ambrose and Ruby Danced into A Romance 03/2003

Witnessed hand in hand at one elementary school in Guangzhou, China, Ruby Lin and Ambrose Hui fell for each other? Wait a minute.

They were just shooting a CF of sneakers.

In addition to the romantic plot, they will have to dance on the street with more than 70 people. The condition should be optimal. However, there is still no chemistry between them.
With his rising popularity in China after the TV series Lavender, Ambrose was invited by a China brand to collaborate with Ruby for their sneaker CF.

This was the first time they cooperated with each other.
In this CF they were made to be a couple.
The romantic episode began with the gorgeous Ambrose dancing brilliantly on a plaza with 70 or 80 fellow dancers. During dancing he happened to notice Ruby, a beautiful but silent girl at the corner.

Ambrose fell for Ruby and invited her to dance with them.
The romantic CF developed such that they were a nice couple.
Under the scene, however, they managed to sit apart without much conversation.
This was a strong contrast to Lavender, when Ambrose and Tammy Chen had a lot of interaction.
It was said in the CF company that Ambrose and Ruby had discontent for each other.

Irene Hsu, the manager of Ambrose, explained that there was absolutely no discontent between them.
She said that Ambrose is introspective and not good at chatting with others actively.
Ruby looked tired during the shooting, so they had did not talk to each other.

With the rocketing popularity of Lavender in China, Ambrose and Tammy are now the new idols for the young generation.
They had been to Guangzhou several times for promotion.
Ambrose was soon invited by a Chinese producer to shoot the TV series Streetlamp.

This year he will spend half of his time in China.
Now he is shooting the TV series Dolphin Bay Lovers for SET TV.
Ambrose will fly to China in May for promoting Streetlamp and his CF.


Wednesday, August 25, 2004

Racing at the Birthday Party OCT/2002

許紹洋、柯以柔大車拚 10/2002

許紹洋和小師妹「水果妹」柯以柔,同是10 月出生的天秤座,經紀公司「最佳娛樂」乾脆選在昨天為兩人一同慶生,由他們自行決定慶生方式。結果兩人竟選在賽車場,和歌迷進行一場友誼賽,許紹洋也以全副武裝,專業賽車手的裝扮出現,柯以柔則打扮成賽車女郎模樣。

許紹洋非常愛賽車,他曾揚言,只要演藝事業穩定發展,他要像林志穎看齊,參加正式賽車比賽。在慶生活動上他並透露,為了犒賞1年來的辛苦,經紀公司送他一個生日大禮,就是讓他放半月的大假回美國,好讓他能在 17 日生日當天,與親愛的祖母一起歡度。

但是他一提到將帶2萬美元回去「孝敬」小老婆,所有人立即神經緊繃,不知他還有個小老婆。他才解釋,是他的一輛三菱賽車,因為年代久遠,引擎已經壞掉,偏偏又停產了,他捨不得換掉,向各國「求醫」,不惜花大錢也想把車修好。

新專輯成績不錯的許紹洋,戲劇和唱片忙不停,除了明(九十二)年春天再度發行新專輯,同時,經紀公司手上還有三部戲在進行洽談,可見許紹洋未來將會更加忙碌。


(translated by neuro)

Racing at the Birthday Party 10/2002

Ambrose Hui and his colleague Chris Ko are both Libra by zodiac.

Their management company held a birthday party for them in October, and told them to decide which kind of party they wanted.

Surprisingly, both chose to celebrate their birthdays by racing with their fans! Ambrose put on his professional racing dress, while Chris dressed herself as an F1 girl.

Ambrose loved car racing very much. He once said that he would participate in formal racing once his career was stable.

At the party he announced that the management company gave him a two-week vacation as a gift for his hard working in the past one year.

He will return to America to celebrate birthday with his grandmother.
But on adding that he will also bring 20000 USD to his “concubine”, all his fans nearly passed out.
He then explained that the concubine was actually a Mitsubishi racing car.
The engine was broken, and he couldn’t find the parts to fix it because he bought the car long time ago.
However, he would try all he can to treat it, no matter how much it will cost him.

Ambrose’s new album had a good sale and there are numerous works in progress for dramas and music.
He plans to release his second album in next spring (2003).
Meanwhile, there are three dramas under discussion by his company.
The year of 2003 will surely be a busy one for Ambrose.


Tuesday, August 24, 2004

許紹洋張燊悅孤島拍戲兩週還是不來電

藝人許紹洋張燊悅孤島拍戲兩週還是不來電 07/2002

衛視電影台製作的電視電影「秋天日記」,今天在吉隆坡殺青,男女主角許紹洋與張燊悅接受台灣媒體越洋專訪時表示,即使在孤島拍戲兩個星期,他們仍然不來電,但已經變成好朋友。

結合台、港新生代偶像的「秋天日記」,號稱浪漫電影「流氓大亨」後傳。他笑說:“那是很久的電影了,我有看過,雖說我拍著的這部電影是延續篇,但絕對不能與周潤發相比。我們只要演好自己的部份,盡了力就好。” 許紹洋表示,當初知道要和張燊悅合作時,心情很緊張,因為聽說她很跩,但見到面後,發現張燊悅其實很可愛、率真。張燊悅表示許紹洋笑起來很可愛,但在戲裡他是飾演一位很酷的男孩。有趣的是, 在戲中許紹洋常常罵張燊悅, 但是下戲後反而是因為許紹洋喜歡花錢亂買東西, 而常常挨張燊悅的罵, 兩個人成了愛吵架的好朋友。

張燊悅則說,兩人在孤島拍戲,曾經很「親密」地合作,但就是沒有來電的感覺。
一聽到張燊悅用「親密」字眼,近來深受緋聞影響的許紹洋立刻笑說「會不會明天我們又被傳緋聞?」對於媒體指稱許紹洋想追回在「薰衣草」中合作過的陳怡蓉,而陳怡蓉方面感到很生氣,對此報導,許紹洋說「氣到吃不下飯」。 後來他和陳怡蓉說清楚講明白,因為報導內容是傳達上的失誤,兩人仍然是朋友,他回台灣後,也會與陳怡蓉繼續進行廣告代言的工作。



(translated by neuro)

Ambrose and Nicola: No Chemistry Beyond the Diary 07/2002

An Autumn Diary, the first movie-made-for-TV by Star Group, was finished shooting in Kuala Lumpur, Malaysia.


In a phone interview by Taiwanese media, both leading actors Ambrose Hui and Nicola Cheung said there was no love chemistry between them, even though they were together on a small island for two weeks. However, they had become good friends with each other.

Led by new idol stars of Taiwan and Hong Kong, An Autumn Diary is a tribute to the classic romance An Autumn’s Tale.

“I had watched it before, but I don’t think I can rival Chow Yun Fat. What I have to do is to try my best.”
Ambrose said he was very nervous when he knew he had to work with Nicola, because Nicola was said to be proud and nasty.

Nevertheless, he found she was actually cute and forthright.
Nicola said that Ambrose had a cherubic smile, but he was very cool in the movie. In this movie Ambrose denigrated Nicola very often.
When they did not shoot the movie, it was reversed: Nicola reprobated Ambrose for his lavish habits. They became friends in squabbles.

Nicola said that they were very “intimate” on the small island for shooting this movie. However, there was no chemistry.

On hearing about her description, Ambrose, who was so troubled with the rumors, joked, “Will there be any rumors about us tomorrow?”

Some reports said that Tammy Chen (Lavender) was furious when Ambrose announced that he wished to win her back.
Ambrose said, “As for these reports, I am too angry to eat anything!”

He clarified later with Tammy that there were some misunderstandings in the interview.
They are still friends and would collaborate further in a CF for an online game after he comes back to Taiwan.
\

Monday, August 23, 2004

「冤家宜解不宜結」

他為她整髮, 她拉他合照…許紹洋 陳怡蓉 和好啦 02/2003


俗話說「冤家宜解不宜結」, 這句話用在許紹洋和陳怡蓉這對互有心結的螢幕情侶身上再適合不過!

半年來兩人始終擦身而過, 儘管這幾天兩度在機場巧遇也無話可說, 昨日兩人同為電玩代言, 終於有機會再聚首, 兩人在後台聊天時, 許紹洋不自覺地用手幫陳怡蓉順了一下頭髮, 陳怡蓉也沒有迴避, 陳怡蓉應媒體要求前去拍照時, 也不忘順手拉許紹洋一道, 看來兩人似乎已經盡釋前嫌。

前年一齣偶像劇「薰衣草」, 許紹洋和陳怡蓉的生死戀讓fans回味無窮, 兩人成了登對的螢幕情侶, 拍戲時也爆出兩人若有似無的情愫, 惹出緋聞話題。

去年六月, 許紹洋在一場記者會上, 果真自曝與陳怡蓉曾經來電, 互有好感並且交往, 不過卻遭陳怡蓉翻臉否認, 表明兩人只是朋友, 陳怡蓉的經紀人還氣得跳腳大罵許紹洋炒新聞。

螢幕情侶從此埋下心結, 分道揚鑣, 雙方都不希望再和對方的名字扯在一起, 連號稱「薰衣草」的續集「花香番外篇」, 兩人都不再合作, 從此形同陌路。

但「新台幣」終究把兩人再度牽在一起, 去年八月兩人為電玩遊戲拍攝廣告再扮情人後, 至今半年兩人未再見面, 這段期間宣傳活動屢屢發生王不見后的尷尬狀況, 有陳就沒許, 有許就沒陳, 心結之說更加甚囂塵上。

正所謂「山水有相逢」, 五天內兩人竟碰到三次, 本月十九日許紹洋正要離開廣州, 陳怡蓉則要去廣州, 兩人就這樣在廣州機場巧遇, 更巧的是, 兩天後兩人二度在香港機場巧遇, 只不過雙方都忙著趕飛機, 只匆匆打個招呼。

直到昨天兩人才有機會好好地聊, 互問對方近況, 陳怡蓉還特別強調: 「很好啊! 我們沒有不和!」且故意伸手和許紹洋握手, 許紹洋忍不住笑出來, 拍了一下陳怡蓉的手說: 「又沒怎樣啦!」友情似乎又恢復了。
雖然兩人誤會盡釋, 不過再度合作演情侶卻是機會渺茫, 「薰衣草」導演劉俊傑下一齣戲「星願」雖然找回老搭檔陳怡蓉出任女主角, 但這次和她譜戀曲的人將換成張天霖。



(translated by neuro)

Ambrose and Tammy Resumed Their Friendship 02/2003

Ever since the rumors that they were once lovers, Ambrose Hui and Tammy Chen hardly showed up in the same circumstance in the past 6 months.

There remained no interaction even though they happened to meet in the airports twice during the past one week.

Yesterday when they collaborated for promotion of the online game RO in Taipei Game Show, however, they seemed to resume their friendship.

In the backstage, Ambrose helped Tammy with her hair, and Tammy walked hand in hand with Ambrose for photography by the media.

Fans were so crazy and intoxicated by their affectionate romance in idol drama Lavender that Ambrose and Tammy were considered the perfect couple on screen.

During shooting of this TV series, their intrigue friendship brought about rumors on their love affairs.

It was reported that in one press conference last June, Ambrose admitted their fondness of each other and they had once dated.


Nevertheless, it was denied fiercely by Tammy; she emphasized that Ambrose was just her friend. The manager of Tammy also accused Ambrose of spreading the rumors, while Ambrose defended that they misunderstood what he meant.

There began their discontent for each other. In Lavender Special, which was said to succeed Lavender, the female lead was Rainie Yang rather than Tammy.

They collaborated in last August for an online game, and again they were lovers in this CF. However, when attending promotion activities, they didn’t always show up together.

This exacerbated the rumors on their discontent.

Surprisingly, after being apart for almost half a year, they met three times recently during one week.

Ambrose left Guangzhou on Feb 19 while Tammy arrived, and they met in the airport.
Two days later they met again in Hong Kong airport. They did not have a good chat, however, due to the tight flight schedule.

It was not until the Taipei Game Show did they have chance to talk.

Tammy emphasized, “We are fine! No discontent at all!” She deliberately shook hands with Ambrose.
Ambrose burst into laughter and tapped off her hand, saying, “Why shaking hands since there is no discontent?” It seemed that their friendship revived.

Although the misunderstanding was gone, there was few chance for them to have romance on screen again.


In the next TV series by the director of Lavender Liou, Wishing on the Stars, Tammy will have her love story with Tien-Lin Chang rather than Ambrose.

Sunday, August 22, 2004

薰衣草原聲帶全省嚴重缺貨

薰衣草收視告捷 原聲帶全省嚴重缺貨 01/2002

一部偶像劇“薰衣草”的成功,讓遠從香港漂洋過海來台灣發展的許紹洋初嚐成名的滋味,受到許多影迷歌迷注目,知名度跟著水漲船高。隨著收視告捷,集集數字不斷往上攀昇,也牽起薰衣草電視原聲帶喊燒熱賣,趕貨不及的情況下造成全省唱片行嚴重缺貨,讓許多歌迷影迷連續跑了幾天唱片行依舊買不到手,憤而上網痛批唱片公司偏心不重視薰衣草電視原聲帶。

為了安撫眾多歌迷影迷要求,魔岩唱片這幾天日夜加班趕貨。許紹洋也請歌迷稍安勿躁,並允諾南部歌迷在1/12(六)南下台中、高雄,帶著戲裡演員“晶晶”柯以柔一同亮相,舉辦兩場“薰衣草握手簽唱會”,與南部歌迷做第一次近距離接觸。目前正進入昏天暗地拍戲階段的許紹洋,面對晨昏顛倒的趕戲情況,坦言在體力上是有點吃不消,不過每次聽到每集播出後收視率都能維持在漂亮的數字時,總是喜不自勝地在片場手舞足蹈起來,像個小學生小考100分一樣,猛打電話給親朋好友報佳音。日前聽獲唱片公司捷報薰衣草電視原聲帶嚴重缺貨時,許紹洋居然還趁著拍戲空檔偷溜到唱片行親自盤查,焦急且興奮的打給宣傳:「真的耶,我也跑了2、3家店都沒找到,真的是缺貨耶,證明的確是沒有騙我!」許紹洋還兼帶工頭口吻督促工作人員加緊腳步不要讓歌迷等太久。


原先首批限量加贈許紹洋寫真冊的版本因為熱賣缺貨,在唱片公司堅持“限量精裝”的原則下,不再加印寫真冊,改版的原聲帶封面也換為許紹洋俊帥的臉龐和微露的胸膛,並且附贈4款號稱“令人愛不釋手”的精緻書卡,屆時一定又會造成大批歌迷搶購熱潮。

除了收視高、原聲帶熱賣外,另一件讓許紹洋開心的事,終於成立個人官方網站。老是笑稱自己是網路流浪兒的他,終於找到可以落腳的地方,以往要與影迷歌迷們作互動,總是流連在台視和三立薰衣草網站,有種“何處是我網站的家”的遺憾,許紹洋也自覺沒有做到照顧歌迷的責任。經紀公司在他頻頻裝可憐的逗趣模樣下,傾全力動員全公司一起替許紹洋設計專屬官網,讓他可以時時和網友保持互動,這也是經紀公司和唱片公司給他的獎勵,慰勞他拍戲辛苦和專輯熱賣的成果。


(translated by neuro)

Give Me Lavender!
With the success of the TV drama, its original soundtrack was completely out of stock
01/2002


The success of TV series Lavender brought Ambrose Hui, a newcomer from Hong Kong to Taiwan, a fame he never enjoyed before.

He gained rocketing popularity with more and more fans.
The original soundtrack had become a hit album with escalating TV rating of Lavender, to the extent that almost all record stores were out of stock.
Furious fans denigrated the Magicstone Record Co. on internet for being unable to get this OST.

The Magicstone Record Co. had promised to speed up the production.
Ambrose also comforted his fans to wait patiently.
He will go to Taichung and Kaohsiung on Jan 12 with Chris I-Roe Ko for two autograph and concert activities.

Ambrose admitted that it was rather exhausting to shoot the TV day after night. However, when he learned that the TV rating was high and kept rising, he couldn’t help dancing like a school boy with good scores in a quiz.


He even phoned his family and friends for this good news.
Hearing that the OST was out of stock, he went to the record stores for confirmation during the leisure time of shooting.
He called his staffs, anxiously yet full of excitement, “Yeh! It’s true that I cannot find it in several stores! Really out of stock, and not lying to me!” Like the head of workers, Ambrose urged the staffs himself to speed up production and not to keep his fans waiting.

The first limited edition of OST with Ambrose’s photo brochure as a bonus had been completely sold out.
The record company insisted no further reprints.
The handsome looking and sexy chest of Ambrose will appear on the cover of the new edition, with four delicate postcards as a bonus.

This is certainly to be hot among his fans.
In addition to the popularity of Lavender and its OST, it made Ambrose rather delighted that he finally had his own official website.


Joking that he was homeless on the net, now Ambrose had his residence.
Before the establishment of this web site, he had to wander between the websites of Taiwan TV and SET TV, and he felt indebted to his fans.
At last all the staffs in his company collaborated to establish an official website for him where he could keep in constant touch with his fans. This was also an accolade for his arduous yet outstanding work in drama and music.


Saturday, August 21, 2004

電視電影《秋天日記》

許紹洋張燊悅邦咯島譜戀曲 07/2002

刻在邦咯島拍攝輕鬆小品的偶像電視電影《秋天日記》,週六戲份主要是在張燊悅的身上。

張燊悅戴起頭盔,為了綁一隻可愛的狗兒,不惜與狗展開“你追我逐”的戲份,前後NG多次。
許紹洋接受馬來西亞媒體訪問時,表示他已在大馬展開一星期的拍攝。他將在9日離開大馬,14日再返馬繼拍該片。

據了解,邦咯島的風景是《秋天日記》主要的外景,14日待許紹洋再度來馬時,將移師到馬六甲繼續拍攝。

對於大馬,許紹洋說:“來馬前,我並沒有聽過邦咯島這地方,我覺得邦咯島是一個很棒的小島,很舒服。可惜我們的拍攝行程很緊湊,每天至少拍12至15小時,吃飯時間只有15分鐘左右。”許紹洋還提到一件有趣的事: 有次他把一包泡麵放在窗戶邊上, 後來聽到悉悉簌簌的聲音, 跑過去一看, 竟然是一隻小猴子把泡麵偷走了!

《秋天日記》是一部愛情電視電影,許紹洋是酒店的東主,原本他有一位富商女友,因張燊悅的出現,使許紹洋陷入三角戀中,最後他選擇了張燊悅。


(translated by neuro)

Ambrose and Nicola Have Their Romance in Pangkor, Malaysia 07/2002

Shot in the picturesque Pangkor Island in Malaysia, An Autumn Diary is a romantic comedy led by idol stars.


This weekend the scene was about Nicola Cheung chasing a dog.
Nicola wore her helmet, chasing the dog all around for many times.

In the interview by local media, Ambrose Hui said that he had stayed in Malaysia for one week shooting this movie. He will leave on July 9th and come back for it on 14th.

Pangkor Island was the main scene of An Autumn Diary.

When Ambrose comes back next time, the crew will move to Malacca for further making.
Ambrose said he did not know this island before. “I think it is fantastic, very relaxing.


Unfortunately we have such a tight schedule, shooting 12 to 15 hours a day, and only 15 minutes for lunch or dinner.” He mentioned one interesting episode. Once he put a pack of instant noodles beside the window. He heard some noise, and found the noodles stolen by a baby monkey!

An Autumn Diary is a romantic movie made for TV. Ambrose is the boss of a resort villa.
He has a wealthy girlfriend, but falls into a love triangle when he meets Nicola.
Finally he chooses Nicola as his lover.


Friday, August 20, 2004

相戀海豚灣

相戀海豚灣 02/2003

千呼萬喚,三立偶像劇「海豚灣戀人」卡司終於敲定,演員陣容可說是「薰衣草」和「 MVP 情人」大融合,除了新加入的孫耀威、徐婕兒外,許紹洋、張韶涵、林韋君都是和三立合作愉快的新生代。

三立自製偶像劇揚威海外,「薰衣草」、「 MVP 情人」版權費和周邊商品賣得嚇嚇叫,因此,接下來的「海豚灣戀人」如何超越,讓一手催生的副總蘇麗媚和製作人陳玉珊傷透腦筋。
陳玉珊說,光是故事大綱,就修過 3 次,劇本更重寫 8 次之多,每周末她和副總都加班,總算在農曆年前弄出 4 集劇本,年後就會開拍,這次蘇麗媚將親自分場執行。

談到「海」劇,蘇麗媚難掩興奮之情,她甚至買了「海豚圖鑑」細細研讀,也多次到澎湖勘景,找尋最適合拍這齣劇的地方。
昨天,她很開心的透露:「我終於找到了!就在吉貝島,真的很像很像一隻海豚!真的很美!」除了外景,最大的主景就是一家電視台,當然,號稱「台灣富士電視台」的三立內湖新大樓,就是當然的景點。

主角人選拖延許久,尤其男主角,一開始就鎖定港星,這個飾演電視台總經理的角色,從陳浩民找到馮德倫,最後由孫耀威接演;許紹洋沿續「薰衣草」,飾演電視台音樂創意總監,兩個男人都愛上來自澎湖海豚灣的小歌手張韶涵。林韋君演的是節目部經理,徐婕兒則是如日中天的亞洲天后,三立將為張韶涵量身打造歌曲,剛巧她也要出版新專輯,相輔相成。



(translated by neuro)

Lovers at the Dolphin Bay 02/2003

After a long time waiting, SET TV finally cast its coming idol drama Dolphin Bay Lovers.

It could be viewed as a blend of Lavender and MVP Valentine.
In addition to Eric Sun and Jill Hsu, Ambrose Hui, Angela Chang and Penny Lin are all favorite new stars for SET TV.

Idol dramas produced by SET TV were extremely welcome overseas.
The copyrights and related products of Lavender and MVP Valentine reached a stunning sale record.
Therefore, executive deputy general manager Li-Mei Su and producer Yu-Shan Chen strained to make Dolphin Bay Lovers more successful.
According to Chen, the outlines were revised for three times and scripts for 8 times.
Su and Chen worked through every weekend and, fortunately, they got scripts for 4 episodes.

The shooting will start after the Chinese New Year (2003), and all the scenes will be determined by Su.
Su was excited on talking about Dolphin Bay Lovers. She even bought a dolphin atlas as a detailed reference.

She also visited Peng-Hu several times to search for suitable scenes.
Yesterday she announced happily that she finally got what she wanted.
“It is in Gi-Bay Island, so beautiful and like a dolphin!” In addition to this island, the major scene spot will be a TV station, the new SET TV building in Nei-Hu, also nicknamed “Fuji TV of Taiwan.”

There has been a great delay for casting the major leads, especially the actors.
From the start SET TV set their eyes on Hong Kong actors, from Benny Chan to Stephen Fung.

Finally they chose Eric Sun for this general manager of TV station.
Ambrose extended his character in Lavender to a creative music director-in-general at the same company.
Both of them fell in love with Angela Chang, a young singer from Dolphin Bay.

Penny Lin will be the manager of programming, and Jill Hsu is the super diva in Asia.
SET TV will tailor-make music for Angela, who is going to release her new album.


Thursday, August 19, 2004

線上遊戲「仙境傳說」

陳怡蓉許紹洋選擇性失憶 08/2002


線上遊戲「仙境傳說」上市了,五天之內就創造單日上線人數二萬四千人的好成績。
鬧出緋聞的代言人陳怡蓉、許紹洋,強調仍是朋友,對於報導指他倆拍廣告時,一句話都不說,陳怡蓉特別解釋:「那是因為在大陸拍戲太累啦,一些不好的回憶,我會選擇忘記,現在關於紹洋的回憶,都是美好的部分。」

陳怡蓉、許紹洋再度同台,坦言有些尷尬,許紹洋說可以不理會報導,陳怡蓉仍是他的好友,陳怡蓉則解釋,拍廣告時沒說話,是因為自己太累了,關於兩人之間一些不好的回憶,她已經忘記,現在對他的回憶都很好,可以繼續當朋友。陳怡蓉說,她不想談那種出門還要戴帽子的戀愛,想和喜歡的人手拉手看電影,經紀人也提醒她,交男朋友可以,但要以結婚為前提交往。


(translated by neuro)

RO: Selective Amnesia for Ambrose and Tammy 08/2002


Online game RO has been marketed recently, reaching the record of more than 24,000 players online at the same time, after merely 5 days. Rumored to be lovers, the CF stars Tammy Chen and Ambrose Hui clarified that they were friends.

As for some reports that they had no conversation during making, Tammy explained, “We were both tired after making dramas in China.
For the unpleasant memory I am selectively amnesic. Now I have only happy memory for Ambrose.”

But they were frank about the embarrassment after the rumors.
Ambrose said he didn’t care about those reports, and Tammy was still his good friend.

Tammy explained that they did not talk during the shooting, because she was too exhausted. She had forgotten the unpleasant part of their friendship, and now the remaining memory was sweet, and they could still be friends.

She said she did not want to have an underground romance.
She preferred walking on the street, hand in hand, and going to the movie.
Her manager reminded that she had better have a boyfriend under the prerequisite of marriage.

Wednesday, August 18, 2004

線上遊戲邀代言 鏡頭唯美

許紹洋 陳怡蓉續前緣 08/2002


線上遊戲邀代言 鏡頭唯美

許紹洋與陳怡蓉這對螢幕情侶,繼「薰衣草」之後,最近攜手合作一部線上遊戲「仙境傳說」的廣告片,飾演一對「日夜戀人」,並找來周杰倫「威廉古堡」MV導演簡華冷掌鏡,希望打造另一齣浪漫唯美的廣告版偶像劇。

線上遊戲廠商砸大錢邀請藝人拍廣告,許紹洋、陳怡蓉因演出「薰衣草」被廠商相中,「智冠科技」董事長王俊博夫婦也是許紹洋和陳怡蓉的影迷, 決定以百萬以上的酬勞, 邀請兩人在廣告中再續情緣。

據了解,「仙境傳說」這支「日夜戀人」廣告片,故事是敘述一對戀人受到詛咒,男主角許紹洋白天是尊石像,佇立在女主角陳怡蓉的花園裡,直到太陽西下,才能化為人身;而女主角陳怡蓉,白天只能默默地看著石像,等到天黑,她卻又化成一幅畫,兩人始終無法相見。

如此浪漫愛情劇情,必須靠著許紹洋與陳怡蓉的表情表達內心情緒轉折,還好兩人在「薰衣草」時的好默契,減少了拍攝時的難度,不過導演對畫面的品質要求,還是讓廣告片從早上七點拍到隔日凌晨四點半,也差點累壞了兩人。

目前遊戲公司砸下千萬以上的廣告費,將在有線電視上百個黃金時段播出這部廣告片,屆時影迷可再次欣賞許紹洋與陳怡蓉再度在螢幕上大談戀愛。


(translated by neuro)

The Love Goes On
Ambrose and Tammy Had A Romance in a CF for Online Game 08/2002



The best couple of TV lovers Ambrose Hui and Tammy Chen collaborated again after Lavender.

In the CF for online game RO, they were Lovers Day after Night.
This CF will be directed by Hwa-Leng Chien, the director of Jay’s William Chateau, and is ready to be another idol romance for CF.

Online game enterprises cast a big budget inviting pop stars for making CF.
Highly acclaimed in Lavender, Ambrose Hui and Tammy Chen were chosen by Soft-World International Corp. for their new CF.

Both the president of Soft-World International Corp.Wang and his wife were fans of Lavender.
They paid more than one million NT dollars inviting Ambrose and Tammy for continuing their love story on screen.

The CF, Lovers Day after Night for the online game RO, depicted the story of two cursed lovers.
Ambrose was a statue in the day, standing in Tammy’s garden; he turned into life only after sunset. Tammy could do nothing but seeing this statue silently, while in the night she became a portrait, and they could never meet each other.

This romantic story line can only be expressed by the emotional delicacy of Ambrose and Tammy.
Fortunately they had a nice collaboration in Lavender, and it minimized the difficulty shooting this CF. Due to the meticulous demand by the director, however, they had to work from 7 AM to 4:30 AM next day, which made them exhausted.

The game company had spent over 10 million NT dollars for advertising this CF, buying more than 100 golden time sessions in cable TV.

The love story of Ambrose and Tammy will continue on screen very soon.


Tuesday, August 17, 2004

許紹洋 委屈得莫名其妙

許紹洋 委屈得莫名其妙 06/2002

那位藝人是網友心目中紅得最莫名其妙的?
F4、陳怡蓉、WEWE 都在榜內,奪冠者則是許紹洋。
被網友選為是「最紅得莫名其妙的藝人」許紹洋得知後,無奈又沮喪,他說:「我去年拍薰衣草的時候,有多辛苦,大家都沒看到,為什麼會說是莫名其妙呢?」

許紹洋所屬的最佳娛樂經紀協理徐世芸,得知網友的反應後,覺得是個有趣的現象,她說:「就像當初徐懷鈺、蔡依林出道時,不也被網友罵得很厲害嗎?至少許紹洋的戲和歌,都被注意到了,才會被討論,而且榜上那些所謂『紅得莫名其妙』的WEWE、F4,不正都是當紅藝人嗎?」

主演「薰衣草」走紅後,許紹洋成了少女心目中的超級偶像,每次他去唱校園,待在休息室休息時,女學生就聚集在門外,趁工作人員開門時,偷瞄許紹洋,然後興奮地尖叫:「他好帥哦!他真的好帥!」連工作人員見多了這種情形,也不得不佩服許紹洋的「電力」。

除了走紅程度讓網友討論外,許紹洋大膽演出的MV「鬍渣」也因為太過激情,遭大部份媒體禁播,所以心情有些低落。目前這支MV在CHANNEL V列為保護級,只有深夜時段才能播出。

支持許紹洋的歌迷,普遍認為這支MV「激情而不色情」,並抗議道:「為什麼各頻道大白天可以播凱莉米洛的MV,郤不能播許紹洋的?」目前唱片公司也為了因應各媒體的需求,準備「有聲音沒畫面」的版本讓傳媒可以在白天播放。

另外,唱片公司也緊急生產了3萬份一刀未剪的VCD送進各唱片行,只要買許紹洋的專輯,就有機會得到。


(translated by neuro)

Hot Ambrose: Don’t Know Why 06/2002

Which artists were famous and hot without reasons?
Voted over internet, these were F4, Tammy Chen, and WEWE, with Ambrose Hui taking the champion.

Ambrose was rather depressed to get this championship. He said, “Nobody knows my hard work and endeavors when I shot Lavender last year.

Why they said I am famous without a single reason?”
Irene Hsu, the assistant manager of Best Entertainment Agency, to which Ambrose belongs, said it was rather intriguing.

“Yuki Hsu and Jolin Tsai got the same harsh criticism over internet at their debut. At least Ambrose had brought attention to his dramas and music.

This is why he was on the list. And those on the list are really hot, such as WEWE and F4.
This means he is indeed famous.” She concluded.

Ambrose became a super idol for young girls after Lavender.
When he stayed in the make-up room in campus concert, all the girl students gathered at the door, peeping him into the slit when the door was open.
Then they screamed with excitement, “Oh…Handsome! Sexy! So cool!” The staffs also admired his unusually high-charge power to electrify his fans.

Besides his rocketing fame that brought him internet gossips, his MV of Beard also caused quite a stir due to its sexual intention. Ambrose was disappointed by the ban on release of this MV.

Now it is classified as protection level on Channel [V], and can only be played late in the night.

His fans thought it was sexy rather than sexual or erotic. They protested violently that all the channels show Kylie Minogue’s MV in day hours, while unreasonably ban that of Ambrose.
The Rock Music Group prepared a special version without pictures for playing in daytime.

They also produced 30000 copies of the complete VCD, and quickly delivered them into the record stores.
You can have it if you buy Ambrose’s new album.

Monday, August 16, 2004

花香番外篇新聞

花香番外篇新聞 07/23/2002

偶像劇「薰衣草」女主角去世後,Leo 是怎麼度過他往後的日子?
相信所有「薰」劇迷都想知道答案,滾石唱片公司自製的偶像劇「花香番外篇」,可能會讓戲迷稍微釋懷些,雖然女主角不再是大家熟悉的陳怡蓉,但在多齣偶像劇中表現亮眼的楊丞琳,也讓製作單位和許紹洋十分欣賞。

「薰衣草」一炮而紅後,許紹洋又是出唱片、又是接演衛視的電視電影「秋天日記」,忙得不亦樂乎,接下來還有新加坡及中國大陸的唱片宣傳活動等著他,因此「花香番外篇」得榨盡他所有的剩餘時間,每天都從凌晨開始通宵拍攝,直到第二天太陽下山才收工,加上大多是外景作業,許紹洋和楊丞琳兩人因此飽受烈日曝曬之苦,一休息就在一旁刮痧,免得男女主角中暑暈倒,不但天熱、沒睡覺,許紹洋海邊拍戲還脫層皮,在野柳拍戲也摔下山崖而致腰及膝蓋都摔破皮,為的只是能圓滿達成影迷的高度期待。當然,為了不讓「薰」劇男女主角戲外為緋聞苦惱的情況再度上演,許紹洋和楊丞琳這回連合照時,都得特別小心,免得外界誤會。

在「花」劇中,Leo在兩年後,遇上了女扒手「小小」(楊丞琳飾),因此譜出了一段與薰衣草有關的戀曲,儘管在「花香番外篇」看不到陳怡蓉的身影,不過「小以薰」和「小Leo」都會在劇中出現,此外,Leo的經紀人夏靖庭、萬芳、九孔,也有精采的演出。


(translated by neuro)

The Lavender Blossoms Again 07/23/2002

How had LEO been after Yi-Shun’s death in TV drama Lavender?

All the fans are dying to know.
In a pop drama produced by Rock Music Group, Lavender Special, they may find some consolation.

Although the female lead is no more Tammy Chen, but Rainie Yang, who had been showing in several TV series, won high acclaim by RMG and Ambrose.

After gaining rocketing popularity because of Lavender, Ambrose could not be busier with his personal album and movie-for-the TV by Star Group, An Autumn Diary.
What follow are promotions for his album in Singapore and China.
As a result, RMG managed to milk all his available energy and time to shoot Lavender Special.

They began filming from early morning, non-stop, to the evening on next day.
And most were outdoor shootings. Ambrose and Rainie suffered a lot from the sunburns.
The staffs performed some traditional therapeutics for them during rest time lest they should faint on heat stroke.
Under the hot weather, Ambrose did not have enough sleep, got sunburns at the seashore, hurt his waist and knees when falling at Ye-Liou.
He did everything to meet his fans’ expectations.
To prevent from what like rumors in Lavender, Ambrose and Rainie had to be cautious even when taking pictures together.

The Lavender Special went that two years later, LEO had a romance related to lavender after he met a girl thief Xiao-Xiao (Rainie).
Although Tammy Chen would not participate in this series, the child stars of LEO and Yi-Shun should revive again. Moreover, manager Peter and Wanfang, a famous singer, will also be in the cast.

Sunday, August 15, 2004

數千歌迷圍追偶像

許紹洋西安刮起旋風 數千歌迷圍追偶像 08/30/2002

許紹洋是誰?如果提及最近一段時間風靡螢屏的臺灣偶像電視劇《薰衣草》,觀眾恐怕就會想起他了。在《薰衣草》中,演藝新人許紹洋就是扮演那個被人狂追的超級巨星LEO,那是一個留長髮、穿皮衣,帶著強烈反叛感覺的角色。

昨天,從上海、重慶、成都一路走來的許紹洋終於見識了西安歌迷的“追星陣勢”:近3000名歌迷在簽售現場圍追堵截自己的偶像,小女生們花費數百元零用錢來買他的新專輯,一買就是十幾張,簽售結束後,歌迷們還圍在現場不肯走,含淚央求記者透露偶像下榻的酒店。

對於已經見慣許多明星的西安歌迷來說,如此追星“盛況”已經多年少見了。
這也讓經過無數大場面的記者們捏了一把汗,如此場面能控制得住嗎?不過,幸好主辦方還是有所準備,讓整個簽售活動得以順利完成。

記者險被人群沖倒 雖然知道《薰衣草》在年輕人心目中很被看好,但由於許紹洋畢竟是一個新人,成名前也鮮為人知,所以大多數西安的娛記們以為,此次許紹洋的西安之行會遇到癡心歌迷、影迷,但應該不會造成太大的轟動效應。但昨天,當記者按照預定時間前往許紹洋簽名售帶的地方,準備稍後做他的個人專訪時,遠遠地就看到:長長的隊伍從大廳裏排到街面上,清一色全部是中學生模樣的歌迷,而且以女生為主。幾位外國旅遊者看到這架勢,乾脆拿出相機拍了起來,記者問他們見過這種場面嗎,一位美國女遊客告訴記者,其實美國的年輕人也喜歡追星,和中國的孩子完全一樣,她還很好奇地問記者:“今天來的是什麼大明星?”

記者隨後從門口擠進大廳,發現裏面也是人山人海。

可以說,在西安的確很多年未見過如此大的陣勢了,記者和其他媒體的同行們只好在許紹洋將要簽名的臺子附近等候。這時歌迷們不停地高呼著“許紹洋、許紹洋”的名字,揮動手中的海報。

終於,下午兩點半左右,許紹洋從電梯裏走了出來,這時,現場的保安已經無法控制激動的歌迷們,數千名歌迷向記者站立的方向沖來……這時,記者腦中惟一的念頭就是:“糟了,今天要出事!”接著,“人浪”湧過來的時候,記者險些被人群沖倒,幸好在朋友的幫助之下“逃”了出來,幸好主辦方又緊急增派人手,最終控制住了場面。

許紹洋解析何謂偶像 記者從這次活動的主辦方陝西電視臺處瞭解到,這次他們邀請許紹洋到西安開歌友會,也是有所準備的:“我們作為主辦方是有準備的,許紹洋到上海的時候,就是因為現場太混亂無法控制,才臨時取消簽售活動。在重慶、成都等地他也很受歡迎。

”人氣如此旺的許紹洋,似乎已經很有趕超F4的勢頭了。

那他的身價到底有多少呢?據陝台的一位負責人告訴記者,作為新人,許紹洋的出場費算是很合理的:並沒有飆升至大牌級別。而許紹洋在接受記者採訪時也說,自己並不覺得偶像有什麼特殊的,“偶像其實只是一個名分而已,像劉德華、張學友這些歌手,你可以說他們是偶像歌手,也可以說他們是實力歌手,反正追他們的歌迷很多很多,稱謂並不重要,重要的是在歌迷心目中的地位。”

雖然許紹洋說自己並不敢自稱為偶像,但他的行動其實已經解析了何謂偶像:從昨天早上開始,就有歌迷在簽售現場排隊等候許紹洋;14:30多,許紹洋在眾多保安的帶領下衝破人牆,開始簽售活動;一直到16:00多,許紹洋還未出現在媒體等候的新聞發佈會上,工作人員告之,他累了,順道補補妝;16:30多,許紹洋匆匆接受完平面媒體的採訪,又走進了另一間屋子,電臺和電視臺的記者們在那裏等候另一場專訪,有工作人員笑言:“許紹洋都已經‘害怕歌迷’太熱情、太瘋狂了。

”;17:00簽售現場門外聚集了不少歌迷,“許紹洋什麼時候出來?”、“他住在哪里?”、“許紹洋都和你們記者說了些什麼……”今天,許紹洋將在西安舉辦自己的歌友會,正式登場亮相,今天,這股“旋風”不知道風力幾級?


(translated by neuro)

A Storm in Xi-An Named Ambrose 08/30/2002

Who? Ambrose? Oh… That guy in the hit Taiwanese TV drama Lavender?
Yes, Ambrose is superstar LEO, long-haired, leather-dressed, and outrageous.  

From Shanghai, Chungchin, Chengdu, and now Xi-An is ready to show Ambrose how large a crowd was there for him.

Nearly 3000 fans gathered at the record store, circling him around.
High school girls spent hundreds of dollars to buy his CD--- 10 more copies of the same album.

After the activity they stayed rather than left, begging reporters with tears for telling them which hotel Ambrose lived in. For local fans, who had been so accustomed to seeing movie stars, this storm was indeed unusual. Reporters were also afraid that the activity might be out of control.

Fortunately it ran smoothly under the comprehensive arrangement of the host agency.


A Flood

Ambrose was a newcomer and rarely known before any way, although Lavender was extremely popular here in Xi-An.
Most of the local entertainment reporters thought there should be some intoxicated fans, but far from causing a stir.

Yesterday when we arrived at the record store where Ambrose would hold his activity, and was preparing for a personal interview later, however, we were all stunned.
A long queue extended out of the lobby to the road, all high school students, and most of them, girls.

Several foreign tourists began to take pictures of this scene.
When I asked them if they had ever seen this in their countries, one American lady replied that American teenagers loved to chase stars just as Chinese students did.
“Who is the superstar to come today?” She asked curiously.   

We squeezed ourselves into the lobby, only to find fans flooding everywhere inside.
I can say with confidence that we had not seen such a scene for a long time.
All the reporters could only wait next to the stage where Ambrose will sign for his fans.
Fans never stopped screaming his names and waving his pictures. Finally, around 2:30 PM, Ambrose walked out of the elevator.
The police failed to control the excited fans.
Thousands of fans rushed to where we stood.
“Oh my God…” We were almost fallen by the huge crowd.
Fortunately some friends managed to save us out of this flood. The situation was finally brought under control with increasing police.



An Idol

The host agency, Shang-Xi TV Station, told us they were well prepared for Ambrose to come. “In Shanghai, Ambrose caused such a chaos that his activity was forced to cancel.
He was also extremely welcome in Chungchin and Chengdu. So we are already prepared.
” With such popularity, Ambrose is ready to be a good rival of F4.
Then, how much did he cost? According to one manager at the TV station, the price for inviting Ambrose was rather reasonable as a newcomer.
It was anything but that of superstar.
In the personal interview, Ambrose also told us that he didn’t think there was anything special as an idol.

“Idol is just a term. For example, you can call Andy Lau or Jacky Cheung idol singers or real singers.
They have so many fans any way.
It doesn’t matter by which term they are classified. It counts what their fans think of them.”

Although Ambrose was too humble to call himself an idol, he was an idol by the phenomena he brought about.
Fans waited here for him from early morning. At 2:30 PM, protected by the police, Ambrose penetrated through the crowd to begin his activity.
He didn’t show up in the press conference even it had been sometime past 4:00 PM.

His staffs told us he was tired and had to have some make-up. At 4:30 PM, finishing interviews by printing media in a short time, he was in another room for more interviews by radio and TV reporters.
His staffs joked that he had already been frightened by those excited and crazy fans.

At 5:00 PM, another crowd gathered at the gate of the record store.
“When will he come out?” “Where does he live?” “What did he say to you reporters?”
They kept asking. Today, Ambrose will show up, formally, in his fans activity here. And no one dares to forecast how big this storm will be.


Saturday, August 14, 2004

「幸福的瞬間」,拍攝MTV

Ambrose 許紹洋MTV處女秀 拈花惹草 只落的灰頭土臉 深情高唱“幸福的瞬間” 只為心儀的導演 精心裝扮全無用武之地
12/2001

新人許紹洋Ambrose為了替電視劇“薰衣草”主題曲「幸福的瞬間」,拍攝MTV,化身一名園藝工人,甘願忍受蚊蟲的侵襲,低溫的凌虐,在花圃中以白馬王子之姿與女主角大玩兩小無猜的浪漫戲碼,入戲程度和敬業精神令在場工作人員稱許。

雖然已有過演戲的經驗,不過初次拍攝MTV最困難的倒不是與不熟的女主角來場親熱戲,困難處竟是對嘴!Ambrose趁拍片空檔跟工作人員說﹕「原來拍MTV對嘴原來是這麼難ㄡ!」從小在國外對中文成語知道不多的他沒想到竟脫口而出﹕「我這才明白成語“牛頭不對馬嘴”原來是指這個意思!」當場令所有在場的工作人員覺得哭笑不得。

這次拍攝MTV的場景選在台大園藝系的花圃拍攝。穿梭在溫室和花圃中與女主角談情說愛。花房裡蚊蟲多如繁星,一天下來許紹洋臉上身上多是被蚊蟲叮咬的戰利品—滿頭包,身旁的工作人員各個人手一瓶防蚊液猛往身上灑,敬業的他卻不以為意的忍受搔癢,專注的完成每個拍攝環節。即使是不能以俊帥的模樣上鏡,臉上身上佈滿灰塵和泥土,Ambrose也欣然接受,聽從導演一切安排。因為這支MTV讓Ambrose美夢成真,得以與心中大導合作。

為了拍攝「幸福的瞬間」MTV,魔岩唱片公司特地請來Ambrose最喜歡的導演黃中平為其掌鏡。Ambrose得知消息後興奮不已,拍片前好幾個晚上都睡不著覺,心裡既是緊張又雀躍。
尚未來到台灣發片前,Ambrose早已耳聞黃中平大名。與朋友上KTV尬歌時,更是必點黃中平執導過的MTV,假裝是自己的MTV大過歌手癮。當時一心想往唱片界發展的他,最大的心願就是希望有朝一日能和黃中平合作。沒想到果然美夢成真圓了Ambrose的心願。
拍攝過程,Ambrose認真且專注,敬業的工作態度讓導演大為欣賞,一句讚美的話就讓Ambrose心花怒放,笑的合不攏嘴。

一向很會打裡自己造型的Ambrose,所有拍戲的戲服都由自己搭配。求好心切的他總是會準備多套衣服以備不時之需。為了拍MTV凌晨4點Ambrose就得出門前往現場化妝,當工作人員前往當他住處時,遠遠就看就一個暗暗人影拎著大包小包在巷口徘徊,看到來車接近便急忙往前衝。
由於當時天未亮,嚇的經紀人以為是流浪漢,細看原來是Ambrose,腳邊所有包包原來是為了拍MTV之用,當天拍電視劇拍到凌晨一點才收工,Ambrose不惜犧牲睡眠打裡自己造型,讓工作人員折服。不過更慘的是,當天導演決定就讓他一套花匠連身工作服加上黑膠雨鞋貫徹全片,一連穿著近10個小時不用換裝。拍到最後導演一聲收工,Ambrose才知道根本沒耍帥的機會,連衣服都白扛了,那副“想變帥又不敢開口說”的模樣笑壞了所有工作人員,只得默默地把衣服再扛回去。

這支“幸福的瞬間”MTV,畫面唯美浪漫,內容敘述許紹洋浪跡天涯多年回國來尋回往日戀情的回憶。夾雜黑白和彩色畫面,以黑白畫面比喻男主角目前心無所依的心境,彩色則代表對逝去戀情的追憶,內容堪稱是電視劇“薰衣草”的續篇,到底最後MTV男女主角結局是終成眷屬還是相隔兩地,導演在MTV 裡還特地留伏筆,不肯透漏太多情節。工作人員對MTV的結局也跟猜半天,連Ambrose也跟著賣關子神秘兮兮地說:「想知道MTV結局看電視劇“薰衣草”就知有沒有囉!」



(translated by neuro)

MTV Debut of Ambrose: Happy, Romantic, yet Dirty 12/2001

Ambrose Hui, a newcomer singer in Taiwan, played as a gardener in the MTV The Instant of Happiness for the TV series Lavender.


Under the raid of mosquitoes and chilly cold weather, he made a romantic story with the female lead in the MTV, winning him high acclaim from all the crew and staffs.

The most challenging part, however, was not the kiss scene with an actress he was not acquainted with.
It turned out to be matching mouth without actual singing. During the rest time Ambrose said to the staffs, “I never know it is so difficult!” Not knowing much about Chinese proverbs, he then added, “But now I know what you mean by A Cow’s Head Cannot Match A Horse’s Mouth in Chinese!” Man…nearly all the staffs fainted on hearing his interpretation.

The MTV was shot in the greenhouse of the Department of Gardening, National Taiwan University.
Ambrose had a romance in the greenhouse.
It was just that there were mosquitoes everywhere.
After one day’s hard work, Ambrose was badly bitten all over his face and body.
Unlike other staffs, who used balm to prevent insect bites, Ambrose concentrated absolutely on every detail of the making regardless of the itching and discomfort.

He fully obeyed the director’s instruction, even though he may not look handsome and tidy with all the dust and dirt.
It has been his dream to collaborate with the director of this MTV, the one who he had been admiring for a long time.

Specially invited by Magicstone Record Co. for shooting the MTV of The Instant of Happiness, Chung-Ping Huang was the director that Ambrose admired most.
He was even too excited to sleep for this collaboration, being anticipating yet nervous.
Before coming to Taiwan as a singer, Ambrose had known Huang’s name well.
He always sang Huang’s MV then, and pretended himself as the protagonist in it.
To collaborate with Huang was one of Ambrose’s dreams, and now this dream came true.
During the shooting, Huang gave Ambrose high acclaim for his attention and dedication, making him more than pleased.

Ambrose was good at dressing himself, including all that needed in the dramas.
For perfection he always prepared more than necessary for extra requirements.
To shoot this MTV, Ambrose had to get up at 4 AM and go for styling at the scene.
According to the staffs, they saw a man carrying heavy luggage near the lane where Ambrose lived, rushing to every car passing by.
They were afraid that was some homeless, when it was still dark.

However, it turned out to be Ambrose, with all the dresses he prepared for this MTV.
In fact, he sacrificed his sleep after finishing shooting the drama at 1 AM.
Unfortunately, director Huang told him to put on gardening gear and rubber boots without changing for nearly 10 hours.

Finally there was no chance for him to be cool and gorgeous. Ambrose had no choice but carrying all luggage home, and it was funny for the staffs to see his embarrassment.
The MTV of The Instant of Happiness was beautiful and romantic, depicting Ambrose searching for his love after years overseas.

There were both colored and gray scales: the latter for Ambrose’s solitude, and the former for his passing story.
It could be viewed as extension of Lavender. Not telling the details, the director made it ambiguous whether there was a happy ending or not. Even the staffs could not make a final conclusion.

As for Ambrose, he tried to make it a charade: “Just go and see Lavender, and you will get the answer.”


Friday, August 13, 2004

許紹洋 火力踢街燈

薰衣草 內地飄香 許紹洋 火力踢街燈 11/2002

偶像劇「薰衣草」在大陸受歡迎,也紅了男主角許紹洋,星運擋不住,以百萬酬勞接下大陸一支休閒鞋廣告之外,中央電視台年度大戲「街燈」也敲定由他擔綱,導演張之亮首度執導偶像劇。

台灣偶像劇在大陸火了,也紅了不少新生代藝人,許紹洋堪稱是當中的代表人物,當年於香港積極投入演藝圈運氣欠佳的他,從台灣偶像劇出發讓他初嘗走紅滋味,他主唱主題曲的原聲帶以及個人專輯「A1」,滾石原本預估賣十萬張,竟賣到四十萬張,盜版商更是推出多種版本一再發行,他的魅力已經開始在彼岸發燒,廣告、戲劇邀約不斷。經過經紀公司的嚴格把關,許紹洋接演了由浙江電影製片廠投資拍攝的二十集偶像劇「街燈」,由曾獲得金馬獎與香港金像獎最佳導演的張之亮執導,許紹洋在劇中飾演一位熱愛街舞的街頭藝人,女主角是周采林,知名歌手品冠也將參與演出。本劇預定明年夏天在中國三十幾個省同步播出,許紹洋已經取得主題曲的演唱。為了詮釋好這個角色,許紹洋跑遍台北各錄影帶店,甚至從美國紐約買回了近50支有關街舞、HIP-HOP的錄影帶,回家做功課,許紹洋還特地為這齣戲蓄髮蓄鬍,要讓街頭藝人的形像,活脫脫地呈現。


(translated by neuro)

Lavender Flourished in China, and Ambrose Powered the Light On 11/2002

Taiwanese TV series Lavender was widely welcome in China.
Ambrose Hui, the male lead of Lavender, gained rocketing popularity.
He will shoot one commercial film for sneakers with a pay of more than 6 million NT$ (200000 USD).

Besides, Streetlamp, the major TV series of China Central TV (CCTV), will be led by Ambrose and directed by Hong Kong director Jacob Chi-Lang Cheung.
Many young Taiwanese stars gained popularity in China along with their dramas.
Ambrose is one of the examples. Initially he was frustrated by lack of chances in Hong Kong.

However, unexpected fame rested on him after he participated in Taiwanese dramas.
His Lavender soundtrack and personal album A1 reached a sale of more than 400000 CDs, far exceeding the estimation of 100000 CDs by the Rock Music Group.
Not included were the countless and ever-changing illegal editions in China.
His popularity rocketed with numerous invitations for CF and dramas.

After rigorous deliberation of his management company, Ambrose will participate in one 20-episode TV series Streetlamp.
This new series is funded by Zhejiang Cinema Co. and directed by Jacob Cheung, winners of Hong Kong Oscar and Golden Horse Cinema Awards of Taiwan.
His character is a street artist who loves dancing.
The female lead is Zhai-Lin Zhou, and also with Malaysian singer Victor Huang.
It will be released simultaneously in more than 30 provinces in China in summer, 2003.
The opening theme will be sung by Ambrose. To master this character, Ambrose searched all the video shops in Taipei and bought from New York nearly 50 clips of video on street dances and Hip-Hop.
He even grows his hair and beard long, approximating a vivid street dancer.


Thursday, August 12, 2004

許紹洋長髮為新戲留

許紹洋長髮為新戲留 【薰衣草】的LEO又活了起來 01/2003

以三立偶像劇【薰衣草】揚名海外的許紹洋,目前人正在大陸拍攝個人第二部戲劇『街燈』,兩部戲同樣都是長髮的造型,許紹洋這回在新戲的髮型可是如假包換,絕不再讓觀眾因假髮的問題把他罵臭頭,在新戲中,許紹洋要讓觀眾看到【薰衣草】的LEO活起來,而且還是個舞林高手,帥氣的舞姿展現他為戲犧牲睡眠,一天只睡一小時的苦練成果。

得知【薰衣草】被網路選為91年最浪漫的偶像劇,而且即將在20日於三立都會台九點上檔,許紹洋對於這部戲在他人氣和演技的幫助有著說不完的感謝,才能讓他順利的從眾多競爭者中,以第一男主角的殊榮獲得『街燈』的演出機會,劇裡他飾演一位熱愛舞蹈的男生,精通各種舞術,從最年輕的HIP POP、爵士舞、影子舞、到芭蕾舞,許紹洋在鏡頭前是使出渾身解數盡善盡美的演出,實際上的他,每天為了練舞,一天只睡一個小時,除了拍戲,其他的時間都花在練舞較多,許紹洋表示,因本身不懂舞蹈,為了趕上進度,苦練舞蹈,縱使腳抽筋也不敢吭聲。然而一直以來在許紹洋身上最引爭議的話題莫過於他在【薰衣草】中的假長髮造型,自從以短髮造型出唱片以來,看【薰衣草】入戲太深的戲迷對他的新髮型一直無法接受,再多的謾罵聲,許紹洋當時都只能默默接受,把觀眾的批評當建議,如今他再度留長髮,接拍新戲『街燈』,活生生看來就是【薰衣草】的LEO又有新的人生,而且職業從一個歌手轉行當舞蹈家,許紹洋對自己深具信心「要讓LEO的魅力再發威」。

不過少了髮型的困擾,許紹洋這回增添在大陸水土不服,臉上冒痘痘的困擾,許紹洋表示,「這是第一次在大陸長期工作,睡眠時間少,對當地水質又過敏,臉上痘痘長不停,唯一的解決辦法,是拿礦泉水洗臉,有次甚至無法克制,滿臉紅腫,劇組還為此停拍三天戲。」
【薰衣草】同時捧紅了男女主角許紹洋、陳怡蓉,兩人隨著名氣大增,緋聞也跟著炒得火熱,直到前些日子有週刊報導,陳怡蓉的真實男友身分竟也同是【薰衣草】的幕後工作夥伴,遠在大陸杭州拍戲的許紹洋,這幾天也是因為經紀人遠渡重洋去探班才得知此事,許紹洋訝異的說:「真不敢置信!」許紹洋之後又說:「已有好一段時間沒有和陳怡蓉聯絡了,目前又在大陸拍戲,對她的近況不是很清楚。」


(translated by neuro)

LEO Revives with Ambrose’s Long Hair in the New Drama 01/2003

Highly acclaimed overseas by his outstanding work in Lavender, Ambrose Hui shoot his second TV series Streetlamp in China.
Although with the same long hair as he had in Lavender, he emphasized that this was real hair rather than a wig.
He swore never to be criticized again because of a wig.

In this new series, Ambrose would revive LEO and make him a master street dancer.
Behind his gorgeous dancing he slept only one hour per day!Lavender was voted on internet to be the most romantic idol drama of 2002, and will be released again in SET TV since Jan 20, 2003.

Ambrose was very appreciated that Lavender created his popularity and sharpened his acting skills.
It also won him the honor to take the leading actor in Streetlamp after a hot competition.

In Streetlamp, he was a street dancer who loved dancing very much, and mastered all kinds of dances from Hip-Hop, jazz, to shadow dance and ballet. On screen he gave a perfect performance with all means. In fact, he slept only one hour per day, and spared all remaining time for practicing dances besides acting.

Ambrose said that he was not good at dancing and had to work hard to meet the director’s demand, even though his legs cramped and hurt.
The most controversial issue about Ambrose, however, was the long-haired style of Lavender.

Too deeply intoxicated by Lavender, many fans could not accept the true short-haired style in his personal album. Ambrose took all the harsh criticism as advice.
Now his hair grows long. It is as if the singer LEO of Lavender revives in Streetlamp as a dancer. Ambrose was confident that “the charms of LEO will be powered on again.”

Despite there was no wig-trouble as in Lavender, Ambrose was much upset with the living environment in China, which made him susceptible to acnes.
“I never stayed in China to work for such a long time.
I didn’t get enough sleep and was sensitive to local water.
There are always acnes on face! The only remedy is to wash my face with bottled mineral water.

Once it got so severe that my face turned red and swollen, and the making had to be held for three days.” He said.Ambrose and Tammy Chen gained wide popularity by Lavender.
The rumors on their love affairs spread along with their rocketing fame. However, one tabloid reported recently that the true boyfriend of Tammy Chen was actually one of the staffs in Lavender.

Working in Hangzhou, China, Ambrose did not know until his manager brought him the news.
He said it was hard to believe.
“I did not hear from her for a long time, and I have been working in China.
I don’t know exactly how has she been recently.” He concluded.


Wednesday, August 11, 2004

殺人計畫公映贏得滿堂采

殺人計畫公映贏得滿堂采 10/2002

由人氣偶像許紹洋主演的輔導金國片【殺人計畫】,10日下午舉行試片記者會,許紹洋在片中犧牲色相扮演頹廢遊民,女主角則由童星出身的楊佩潔擔綱,因為飾演遊民蓬頭垢面,還被楊佩潔痛打一頓呢!

【殺人計畫】受邀參加金馬影展的「台灣新勢力」單元,導演瞿友寧10日帶著片中演員楊佩潔與許紹洋一起亮相。片中,楊佩潔與許紹洋都扮醜亮相,楊佩潔不但增胖5公斤,還得戴上牙套,頭髮則刻意燙壞,犧牲不小;許紹洋在片中則飾演遊民,戲份不多、也沒有台詞,與他在偶像劇「薰衣草」中的帥氣判若二人。

【殺人計畫】故事描述兩個親如姊妹的好同學,兩人用漫畫、角色扮演構築出屬於她們的私密世界,直到無言的遊民出現,兩人情誼才產生變化。對於外界認為這部影片有同志色彩,瞿友寧笑著說,拍攝過程中,他就知道一定有人會問這個問題,不過他不以為然,他覺得片中人的情感不只是如此。

本片於2002年10月公開放映時得到觀眾熱烈地回響。
許紹洋笑說他完全沒有劇本可以參考, 拍戲當天到了現場, 再依導演的指示演出; 很多人不明白許紹洋在片中所飾演的遊民到底代表什麼, 連他自己也說不清楚, 可能要麻煩大家去問導演!
倒是瞿友寧在回答觀眾問題時說, 流浪漢保護自己住處的心情, 就像片中主角想要保護自己私密的感情一樣, 這就是遊民在片中所代表的意義吧!




Applaud for the Plan to Kill 10/2002

(translated by neuro)

Starred by widely acclaimed idol artist Ambrose Hui, the government-funded movie A Plan to Kill was informally released in the press conference on Oct 10, 2002. Ambrose destroyed his gorgeous image to play a homeless, and was even badly beaten by the female lead Pei-Chieh Yang.

A Plan to Kill was invited to the session of New Power of Taiwan in the Golden Horse Cinema Festival.

The director Yo-Ning Chui held the press together with Yang and Ambrose.
Both played themselves shabby. Yang gained weight by 5 kg, wore a denture, and spoiled her hair.
Ambrose was both homeless and wordless in the movie, extremely far from his gorgeous looking in Lavender.

The story goes that two high school girls developed an unusually intimate friendship with each other.
They built a secretive world of their own with comic books and role games. However, their relationship was endangered when a wordless vagabond appeared.
Suspected by critics to be a lesbian movie, the director joked that he had already foreseen this response, but he said there was more to this.

This movie won a loud applause when released formally in October.

Ambrose said he did not have any script to follow.
The only thing at the scene was director’s instruction. Few understood what the homeless stood for, including Ambrose himself.

He joked that he had no idea and “please ask the director!” On asked of this, the director Chui replied that the homeless protected his residence just as one protected his secretive affection. This is what the homeless means.

Tuesday, August 10, 2004

[殺人計畫]

[殺人計畫]

偶像形象 徹底破滅 許紹洋露宿街頭 睡在狗屎上 04/2003

明星想突破偶像形象還真是辛苦,許紹洋首次演出輔導金國片「親愛的房間(殺人計畫)」,不僅要在四月天穿著四層冬衣,還得與流浪狗同床共枕,與蟑螂蜘蛛為伍,偶像形象果然破壞得有夠徹底!

以偶像劇「薰衣草」走紅的許紹洋,為了不自限於偶像的亮麗形象,加入了金鐘獎導演瞿友寧的新片「親愛的房間」,飾演居無定所的拾荒游民。
演流浪漢蓬頭垢面自是不在話下,但許紹洋頭一次到垃圾成堆的現場,才被「寫實」的環境震驚。光是酷熱天候下穿著毛衣演戲已夠磨人,他還得在流浪狗拉過屎尿,蟑螂蜘蛛橫行的潮濕床上睡覺,連導演都不忍心,許紹洋也只能硬著頭皮期望趕快熬過去。他笑說:「導演希望我能夠體演遊民的感覺,要求我三天不洗澡、不洗頭,可是我實在沒辦法做到!」

該片在台北基隆河畔寶藏巖的違建地區拍攝,隨著影片拍攝政府一面進行拆遷,彷彿進行比賽。導演則是特別選在拆遷階段拍攝,讓社區的消失呼應角色內在的毀損。片中其他的游民都是當地真的游民親自客串演出。
許紹洋這次雖是男主角,卻完全不必開口說話,在開拍兩週之後,許紹洋看到他的「家」被怪手拆除時,還真的情緒激動地留下眼淚,投入的演出讓導演滿意不已。



Idol Collapsed: Ambrose wondered on the Street and Slept over Shits 04/2003

(ranslated by neuro)

It is not easy for a star to grow out of his idol stereotype.
In the government-funded movie My Dear Room (A Plan to Kill), Ambrose Hui destroyed his image completely: he wore four winter coats in the humid April of Taiwan, slept with stray dogs, and lived with cockroaches and spiders.

Greatly welcome with the idol drama Lavender, Ambrose would not confine himself to a stereotyped idol.
He played the role of a homeless in the movie My Dear Room, directed by the prize-winning Yo-Ning Chui.
Dirty and shabby as a vagabond, he was still shocked by the scene full of garbage and trashes.
In addition to the torture of acting in thick sweaters under extremely hot weather, he had to sleep over the damp beds where the dogs had left their stools and spider and cockroaches flying around.
Even the director felt sympathy for him.
Ambrose could only pray for going through it as quickly as possible. He joked, “The director asked me to be a real homeless---no showering for three days…I can’t do that anyway…”The movie was filmed in an area of illegal construction near Chi-Lung River in Taipei.

As the filming continued, illegal buildings were removed by the government at the same time. The director made a metaphor here: the gradual collapse of one’s mind.
Many of the vagabonds in the movie were truly homeless. Ambrose was a wordless male lead. After shooting for two weeks, on seeing the destruction of his home, he was agitated with tears, which made the director rather appreciated.

Monday, August 09, 2004

離開薰衣草LEO的歌手角色

離開薰衣草LEO的歌手角色.
邁入現實中真正的歌手身份卸下假髮換上短髮的全新造型.

許紹洋終於能以真面目示人 許紹洋在「薰衣草」中成功的詮釋了從美國歸台的SUPER STAR「LEO」,但也因此在許多歌迷影迷的印象中,許紹洋始終是長髮的造型,也總是穿著皮衣,帶有強烈叛逆和酷的形象深入人心,雖然這個角色廣獲肯定,但是許紹洋一直很為每次和歌迷見面時都要世時間戴假髮所苦。

現在終於發行個人專輯,在造型上,許紹洋唯一的要求就是要「表達真實的許紹洋」,因此在這張專輯中,所有的歌迷終於可以看見許紹洋短髮的本來面貌。


(translated by neuro)

Farewell to A Star in Drama and Realize A Singer in Life
Say Goodbye to the LEO-Wig with His Short Haircut

Due to his successful interpretation of the American Super Star LEO in Lavender, Ambrose has been always imagined as long-haired and linked to leather suits.


For many of his fans, he should be tough, wild, and cool.
No matter how successful this character is, wearing the wig is really a torture for Ambrose.

Now he finally has his debut album.

His only requirement for the make-up is Uncover the Real Ambrose.
In this album, all his fans should learn his short haircut, one aspect of the Real Ambrose.


Sunday, August 08, 2004

最深刻的一段愛情回憶

主打歌特別訂作歌詞.最深刻的一段愛情回憶.

許紹洋笑說要提防身邊工作人員 MTV拍攝真情流露.
4度淚灑拍片工作現場.所有人員停機等候心情恢復平靜 個性率直的許紹洋,平日和工作人員相處毫無距離,也常把自己的心情和工作人員分享,錄音前,當工作人員問到他15歲以來最大的夢想就要實現有什麼心情,想不到許紹洋感性的吐露了內心的秘密,專輯發行在即雖然興奮,但是想到為他付出一切的女友已不在身邊,卻不禁感到非常的感傷和遺憾.

原來許紹洋在開始拍攝「薰衣草」之前有一個感情穩定的女友,不但四處奔走把許紹洋的demo送到各大唱片公司,,當許紹洋到香港中國星演員訓練班受訓時,更毅然決然辭掉工作,同赴香港鼓勵、照顧許紹洋。

最後,當許紹洋獲得「薰衣草」的演出機會時,女友更因為體諒許紹洋正站在人生中最重要的時刻,不願對許紹洋造成任何的壓力牽絆而主動提出分手並遠赴美國.
如今夢想終於要實現,昔日鼓勵他追夢的女友卻已經不在身邊,想到當時曾對女友許下承諾,””將來一定要讓你站在我身邊和我一起分享所有成功的喜悅”,不禁百感交集。工作人員聽了他這一席心聲深受感動,立刻瞞著他為他訂做了這首[希望你還在],許紹洋拿到歌詞時曾一度抗拒在專輯中收錄這首歌, 因為他覺得這些都是他私人的心情,最後唱片公司說服他,用這首歌作為對前女友的一份禮物,表達自己的感謝和此刻最真實的心情.不過,他笑說,以後他要小心的提防身邊的工作人員,不能再什麼都不想的就把心裡的祕密全都吐露了。

但是更辛苦的還後面,工作人員也以許紹洋自己的故事為腳本發展出浪漫的MTV情節,由於要呈現男女主角共度的甜蜜的一天,拍攝當天從凌晨3:00拍到隔天的凌晨5:00,共拍攝了26小時、12個場景,並且特別請到曾經和許紹洋在「薰衣草」中合作飾演晶晶的同門師妹柯以柔擔任女主角,2人在「薰衣草」中並沒有感情的對手戲,反而在MTV中大談戀愛,由於2人都已是專業的演員,因此拍攝時都有自然而動人的演技. 最不順利的反而是發生在拍攝對嘴時,雖然在拍攝前許紹洋一再提醒自己不要太過激動,但是一旦進入歌詞的情境,就忍不住開始落淚,起初導演金卓還很高興捕捉到歌手真情流露的畫面,但是在連續對嘴4次許紹洋都激動落淚而無法顧及表情,甚至眼睛也因為流淚而發腫,導演只好宣布停機,讓許紹洋休息半小時直到心情平復後才再繼續拍攝,並”拜託”許紹洋不要去想歌詞、不要放感情,才好不容易完成了拍攝工作。


(translated by neuro)

Tailor-Made Major Hit with Ambrose’s Dearest Memory of Love
Ambrose joked that he should have an eye on his staffs.

When shooting the music video, he was so moved that the making was withheld for four times because of his tears.

Being frank, straight, and easy to get along with, Ambrose used to share with the staffs feelings in his heart. On being asked about what he felt before the dawn of the dream since 15 years of age, Ambrose told a secret, to our surprise. Though excited, he felt deep sorrow and regret for his ex-girlfriend, who did everything to help him realize his dream.

Ambrose had a girlfriend before shooting Lavender.

She helped Ambrose send his demo tapes to numerous record companies, and even quit her job and moved to Hong Kong to take care of him, when he was attending the acting training class in China Star. Finally, when Ambrose got the chance to act in Lavender, she decided to leave him and went back to the United States. The reason was that she would not like to bring any emotional burden on his career at the very start.

I will share all the happiness with you, till the day when success comes.
This was what Ambrose had promised his girlfriend before.
Now the dream is going to dawn, but he is left alone.
The staffs were deeply moved by this story.
Not letting Ambrose know, they made the song Wish You Were Here for him. However, Ambrose once refused to include this personal affair in the album.
Finally he was persuaded to present it to his ex-girlfriend as a remembrance of appreciation and confession.

Maybe I should have an eye on the staffs around me and better not tell them anything in my heart without a second thought, Ambrose joked.

But there was more to this. His staffs drew romantic plots of MTV based on the same story.
To depict a joyful day shared by the male and female leads, they worked from 3 AM to 5 AM the next day, totally 26 hours and 12 different scenes on filming this MTV.
The female lead was I-Roe Ko, Ambrose’s colleague and also one of the actresses in Lavender. They did not have any love story in Lavender but developed a romance in this film. Their performance was professional, natural, and touching.

However, the toughest part was when Ambrose acted without need to sing.
Although he kept reminding himself of staying calm, he could not help sobbing on imagining the story.
At first the director was glad to get what he thought “the true heart of Ambrose”.
Yet Ambrose cried and the making was repeatedly failed, for four times.
He could not control his emotion and his eyes swore.
They had to withhold and wait for his recovery, asking him to forget the lyrics and refrain his feelings.

Saturday, August 07, 2004

天生國際背景

天生國際背景.三聲帶國.英.粵語一次唱和朴志胤.
BEYOND黃貫中合作,美夢成真 特殊的出身背景,使許紹洋自然而然的精通國、英、粵三種語言,在這次即將發行的第一張個人專輯A1中,也決定一次將三種不同感覺的許紹洋一次收錄,因此除了國語歌之外,也分別收錄了一首英文歌和一首粵語歌。

值得一提的是,唱片公司決定英文歌的部份交由許紹洋親自填詞,而許紹洋則挑選了他非常喜歡的韓國女歌手朴志胤的歌曲「TRUE LOVE」來填詞,希望能和朴志胤有更多的合作機會。

第一次填詞的許紹洋雖然一直謙稱自己沒有經驗擔心無法勝任,卻在三天之內就將整首詞填完,並且,也許是因為用了自己的心情故事來填這個詞,因此在唱這首英文歌時也特別有感情,特別順利的完成了錄音工作。

至於粵語歌「忘了」,唱片公司則特別請來他一直很崇拜的音樂人黃貫中擔任製作人,並且特別赴香港BEYOND專用的錄音室「2樓後座」進行錄音工作,許紹洋見到偶像,直呼「這真是個神話!」,而黃貫中對許紹洋的音色、唱功讚譽有加,更使許紹洋受寵若驚,由於一心希望在偶像面前有良好的表現,因此在3個小時之內就完成了這首歌的錄音。



(translated by neuro)

International background with Chinese, English and Cantonese tones
Dreams come true! Cooperation with Park Ji Yoon and Paul Huang of Beyond

It is for granted that Ambrose speaks three languages fluently, owing to his unique background. The debut album A1 covers all three different dimensions of Ambrose: in addition to Chinese songs, there is one English and one Cantonese song, respectively.

Moreover, the English lyrics were written by Ambrose himself, based on the policy of the company.

He chose True Love by his favorite Korean female artist Park Ji Yoon, and looked forward to future cooperation with her.

Although he was so humble about this work, saying it was tough for a novice like him, he completed the whole lyrics in only three days. They were based on Ambrose’s own love story. This may be the reason that this song was recorded swiftly yet still emotionally rich.

The Cantonese song Forgotten is produced by Paul Huang, Ambrose’s idol in music.

The record company arranged this cooperation for him.
This song was made in Back Seat 2F, the professional studio special for Beyond in Hong Kong. “Oh! My God…incredible!” Ambrose was so excited to meet his music idol.
Paul Huang gave a high acclaim for Ambrose’s vocal and skills, which made Ambrose more than pleased.

He was eager to show his best in face of his idol, and this song was completed perfectly within merely three hours.

Friday, August 06, 2004

AMBROSE許紹洋的第1張專輯

AMBROSE許紹洋的第1張專輯.

專輯名稱定為A1許紹洋期許自己有最好的第1個開始.
每首歌都是主打歌 許紹洋的第1張個人專輯6月1日即將發行,對於自己15歲以來立下了成為歌手的夢想,許紹洋希望自己在這第1個起跑點上就能有最好的表現,因此嚴格的要求自己在每一首歌上都要有主打歌的品質。

唱片公司基於這是AMBROSE的第1個開始,以及希望整張專輯所有歌曲都有A1主打歌的品質,因此將專輯名稱定為A1。


The Very First of Ambrose Hui----A1
(translated by neuro)

He expects himself high at the very first start, and every song should be his A1 major.

The debut album of Ambrose will be released on June 1st.
Dreaming to be a singer from the age of fifteen, he expects high in himself to make a good start. Every song in this album, he meticulously demands, should be taken as an A1 major.

Partly because that this is the first album of Ambrose, and partly because that every song in this CD is of the high quality as first major on side A, the Rock Music Group names this album as “A1”.

Thursday, August 05, 2004

香港出生.美國求學.台灣起飛演出「薰衣草」

香港出生.美國求學.台灣起飛
演出「薰衣草」收視第一.演唱原聲帶創造銷售十萬佳績

在人生地不熟的台灣開始向各大唱片公司推薦自己的許紹洋,經過了許久石沈大海的失望等待,正當已經要放棄時,卻因緣際會的認識了曾一手打造杜德偉和徐懷鈺的最佳娛樂經紀公司負責人姚鳳群,在聽過許紹洋的試唱帶之後,立刻決定和許紹洋簽下一紙合約。

並且也透過最佳娛樂,和滾石唱片簽下了15歲起夢想著的唱片合約,歌手生涯,似乎正要就此展開。

正當要開始準備專輯的籌備工作時,許紹洋在公司巧遇正在為偶像劇「薰衣草」選角的三立電視台節目部監製陳玉珊,一眼相中許紹洋國際化的背景和散發男人味的性格外型,力邀許紹洋挑男主角大樑,加入「薰衣草」的演出。

「薰衣草」一播出就創下收視第一,許紹洋在劇中飾演的由美國回到台灣的歌手Leo也成為家喻互曉的角色,人氣迅速累積,成立的個人官方網站召集了上萬名的成員,而「薰衣草」也由於各頻道爭相播放,在二個月之內已經播放了三輪,收錄由許紹洋演唱的片頭片尾主題曲的薰衣草電視原聲帶更創下十萬張的銷售佳績。

意外的一個戲劇機會,為許紹洋奠定了漂亮的第一步。



Born in Hong Kong, Educated in America, and Rising from Taiwan
(translated by neuro)


He acted as the male lead in Lavender, the champion TV series, and sang the original soundtrack, which was a great hit with a sale of more than 100000 CDs.
In Taiwan, where he was completely unfamiliar with, Ambrose began to tackle the major record companies himself.

There was a long silence before he was almost about to give up.
Then, again by a remarkable chance, he was recommended to Yao, who was the manager of Best Entertainment Agency and had successfully promoted Alex Tu and Yuki Hsu.
Yao decided to make a contract with Ambrose after listening to his demo tapes, and at the same time, another record contract with Rock Music Group.
A dream since the age of fifteen, he seemed ready to start his career as a singer.

Just when he was about to prepare his first album, Ambrose met incidentally in his company Yu-Shan Chen, who was the producer of Sanlih TV and was looking for suitable actors for the TV series Lavender.
So impressed by his international background and macho, sexy looking, she enthusiastically recruited Ambrose as the male lead.

Lavender won the champion from the very start.
Ambrose played the role of LEO, an American singer who extended his career to Taiwan.
This role was so popular that Ambrose rocketed to fame, with more than ten thousand fans enrolled in his official website in a very short time.

Lavender was repeatedly released in various TV channels---three rounds in only two months! Moreover, the original soundtrack in which Ambrose sang the opening theme and others, reached remarkable sales of more than 100000 CDs.

He started his career in TV series all of a surprise, and this start was surprisingly successful.

Wednesday, August 04, 2004

頹廢許紹洋 衣廂情願

頹廢許紹洋 衣廂情願 01/2002

在偶像劇「薰衣草」初試啼聲的深情演出,讓許紹洋成為新一代深受矚目的偶像。
不過倒有別於一般帥哥偶像的溫文儒雅的氣質,香港出生、美國長大的許紹洋,平時特別喜歡酷味十足的個性化裝扮,還曾鬧了一個笑話:有次許紹洋身上皮衣破洞太大,上台前被工作人員好心提醒:「你衣服破了。」其實那破破的衣服正是許紹洋最喜歡的頹廢風格。

許多人覺得許紹洋是個幸運兒,因為「薰衣草」一劇讓他一口氣實現演戲和唱歌兩個夢想,不過從許紹洋身上,可以見到他幸運背後付出的努力,為了在鏡頭前好看,身高一七六的許紹洋,憑著過人的毅力,有兩年不吃一口米飯,硬是減掉了二十六公斤,不過現在不到六十公斤的許紹洋並不瘦弱,因為他熱愛賽車和跆拳道,練出了一身結實肌肉。如今擁有帥氣挺拔衣架子身材,讓許紹洋更是能好好展現他的穿衣風格。

十歲就到美國唸書的許紹洋,卻透露他不喜歡美式街頭服飾的寬鬆打扮,許紹洋表示像牛仔褲簡單隨性的風格比較適合自己,而在簡約有型的服飾中,許紹洋承認他最不能抗拒的是皮衣的魅力,尤其為了找看起來破破、充滿頹廢酷勁的皮衣,讓許紹洋常上美國的二手衣店尋寶。

許紹洋對服裝不隨流俗,很有自己的想法,不過他在「薰衣草」中的髮型,卻常受到觀眾討論和好奇他為何要戴假髮?許紹洋透露自己的頭髮目前太短,而且還有著天生自然捲,不符合劇情角色需要。
不過他開朗的表示,過二個月出新專輯時,他就會以真髮示人了。
對自己的造型頗有想法的許紹洋表示,髮型不論長短他都願意嘗試,最重要的是有型有款就好。




Being Stylishly Sloppy: Ambrose’s Fashion Philosophy 01/2002
(translated by neuro)

Attributed to his affectionate debut in idol drama Lavender, Ambrose Hui is now a rising star with widespread popularity and attention.
Born in Hong Kong and growing up in America, he loves cool dresses with a strong personal style, which is far from gentleness so common to other idols.
There had been one funny story about his stylish fashion.
Once his staffs reminded him that his leather jacket was torn.
They did not know it was actually his favorite sloppy style.
Many people thought Ambrose was very lucky that his dreams of being an actor and a singer were realized at the same time in Lavender.

However, the endeavors were evident on his body build.
For creating an ideal image in front of camera, with his extraordinary endurance, the 1.76 m-high Ambrose lost 26 kg by completely avoiding rice for two years.
Although he is less than 60 kg, he is not weak.
In fact, he is fit and sturdy due to car racing and karate.
With his sexy build, he can display his dressing styles as he wishes.

To our surprise, Ambrose did not like the loose and floppy American street style.
He said it served him better the simple and easy style such as jeans.
He admitted that he had no resistance to leather dresses.

In America, Ambrose often visited second-hand fashion stores to look for sloppy but cool leather jackets.
Ambrose had a strongly personal taste for dresses.
How about his hairstyle?
As for his highly debated wig in Lavender, he explained that his hair was too short and naturally curl to fit into the character.
Two months later when he plans to release his album, however, he will show people his true hair.
It doesn’t matter whether the hair is long or not; what counts is being personal and stylish, he said.

Tuesday, August 03, 2004

一對失戀男人 兩首情歌抒懷

一對失戀男人 兩首情歌抒懷 07/2002

許紹洋唱「希望你還在」、品冠唱「從來沒有想過」,兩個男人的專輯都有情傷的影子,也同為逝去的情人感傷。湊巧的是,許紹洋以前在美國便是品冠的歌迷,兩個男人見了面,話匣子一打開,廣東話嘰哩咕嚕聊個不停,似乎在說國語的台灣有種他鄉遇故知的親切。
說起闖蕩歌壇,品冠就像是個前輩給許紹洋意見,但是論及情路坎坷,那可就是許紹洋經驗豐富囉!


希望她還在 許紹洋全不理緋聞
同是廣東人的品冠跟許紹洋,戀愛都是敗在遠距離、女方沒有安全感這點上。
品冠的前女友在澳洲,面臨學業的壓力,需要品冠在身邊,無奈品冠無法丟下工作去陪她。
而許紹洋到台灣工作,女友還留在香港,許紹洋拍戲每天只有兩三個小時的睡眠時間,接到女友的電話也無力回應,因此造成分手的結果。

關於分手的原因,品冠跟許紹洋的「口徑」一致,品冠說:「她唸書辛苦,考試壓力大,我沒辦法在她身邊。」許紹洋說:「她在香港一個人離家工作很煩,我沒辦法給她想要的東西,幾次溝通問題都一樣,只好分手。」

「我對遠距離戀愛沒有信心,怕別人追她,我們交往兩年多,女友的個性真的很好,雖然協議分手,但兩人還是常聯絡,所以不覺得真的分手,也不會像品冠這麼傷心。」聽了許紹洋的話,當初對遠距離戀愛有信心的品冠直點頭,終於知道遠距離造成太多的不確定。

不過品冠的女友已經找到新的護花使者,許紹洋比較幸運,他的女友目前還是單身,兩人最近有復合的可能,讓許紹洋顧不及跟陳怡蓉的緋聞,一顆心都在工作跟前女友身上。


曾經……許紹洋將女友捉姦在床!

別看許紹洋這段感情走來平穩,之前在美國交了一個女友,可是讓許紹洋嚐到抓姦在床的滋味。
許紹洋說自己以前交女友是「外『貌』協會」的一員,總是憑外貌判斷,前前任女友跟許紹洋一樣,都是模特兒出身,兩人感情進展神速,認識6個月許紹洋就向對方求婚,後來卻被許紹洋抓姦在床,親眼目睹女友跟她前任男友在床上,後來許紹洋才知道,算起來自己還是第三者,真正忍耐的是前前女友的前男友。


不能陪她一起老品冠從來沒有想過

品冠笑說自己喜歡愛上進的女孩,結果兩段戀情都是因為女方出國進修,長距離戀愛失敗而宣告分手。前任女友到澳洲進修前,品冠推出專輯,其中許多訴說共同編織未來的歌曲如「陪你一起老」,如今聽來格外傷心。

這次專輯也忠實記錄了品冠的失戀心情,兩張專輯連著聽,可說是品冠的戀愛紀錄,而新專輯其中的「從來沒有想過」,更是品冠失戀心情的最佳寫照,歌詞活脫脫寫出品冠失戀的心聲,讓品冠在錄音間裡激動不已。

品冠和女友分手之後一直保持聯絡,因為覺得分手之後還可以是朋友,卻在每次接到電話更提醒些回憶,因此品冠一直無法走出心結,直到前陣子伊莎貝拉對他的一席忠告,才讓品冠逐漸走出情傷陰影。

許紹洋跟前任女友,則是有著革命患難情感,前任女友鼓勵他進演藝圈,兩人一起離家到香港尋找機會,女友後來進了企業上班,許紹洋則是進了演員訓練班,沒想到許紹洋走紅,竟成為兩人分手的原因,許紹洋無奈的說:「我現在這麼忙,交女友也是沒時間陪她,還不如不交。」



竟然……品冠亂搞男女關係?

品冠和許紹洋兩人與女友分手後,也都傳出有「新歡」的消息。
許紹洋跟陳怡蓉在「薰衣草」演情侶,有可能戲外延續情侶角色,不過被陳怡蓉拒絕,許紹洋也澄清:「可能我國語不好,我的意思是當時為了培養演情侶的感情,是有小小觸電的感覺,後來並沒有進一步的發展。」
品冠更是一次傳出兩個人,跟經紀人及黃嘉千都被歌迷配成對。品冠笑說:「我不傳緋聞則已,居然要傳就一次兩個人,實在太誇張了!」尤其品冠的爸媽,是虔誠的天主教徒,看到品冠這次一下有了兩個緋聞對象,急得從馬來西亞打電話來責問他,為何「亂搞男女關係」?

眼看許紹洋跟前女友復合有望,品冠卻是兩頭落空,不僅前女友已經找到新男友,經紀人跟正牌的醫生男友論及婚嫁,黃嘉千也跟舊男友復合,讓品冠徒呼負負:「怎麼我還是孤家寡人一個!」



A Pair of Men, A Duo for Past Loves 07/2002
(translated by neuro)

There is something in common for Wish You Were Here by Ambrose Hui and Never Thought of It by Victor Huang: these were about the sad stories of their past loves.
Since in America Ambrose had been a fan of Victor; now that they met each other, and there surely was a nice chat.
Both having Cantonese as their mother tongue, they seemed to know each other for a long time, in Taiwan where they were both foreign.
Victor is a veteran in music, while Ambrose is far more experienced about the high and low of romance.


Ambrose: Wish You Were Here…
Distance and lacking a sense of security were common for the failures of their romance.
Victor’s ex-girlfriend was in Australia. She had great academic stress and needed his company, while it was impossible for him to set aside his career.

Ambrose worked in Taiwan while his ex-girlfriend stayed in Hong Kong.
He had only two or three hours to sleep when shooting TV dramas, and had no time to care about her calls. This was the reason why they broke up.
Victor and Ambrose made the same conclusion about their failures.

Victor said, “She had a hard time with her study and exams, but I couldn’t stay next to her.” “She was alone in Hong Kong, far away from home, and had a stressful job. I couldn’t give her what she needed, no matter how many times I tried.” Ambrose remarked.
“I have no confidence in love at a great distance. I am afraid that someone else is approaching her. We had been together for more than two years, and she is really nice.
Although we agreed to part, we still keep in touch.
So It seems not over yet between us, and I am not so sad as Victor.”
Distance resulted in uncertainty, which endangered Victor’s love about which he was once so confident.

Victor’s ex-girlfriend, however, had found her new love.
It is more fortunate for Ambrose that his ex-girlfriend is still single, and there is chance that they can be together again.
Now Ambrose set aside the rumors about Tammy Chen, and concentrated on his career and his love.


Ambrose…Caught Her in Bed!
Before this serene romance, Ambrose had the painful experience of witnessing the betrayal of another girlfriend.
He said he used to judge a girl by her appearance.
This ex-ex-girlfriend was also a model as Ambrose was then.
They had a feverish romance and he made a proposal to her six months later.
Unfortunately, Ambrose happened to catch her in bed with another man.
What was more embarrassing was that he was the intruder instead of the victim: his ex-ex-girlfriend had known this guy before she knew Ambrose.


Victor: Never Thought of It…
Victor said that he liked girls with academic intention.
Nevertheless, both of his ex-girlfriends broke up with him after they went abroad for studies. Before his ex-girlfriend went to Australia, Victor wrote songs in his Album such as With You Until We grow Old, which makes him even sadder now.
The new album is also a vivid reflection of Victor’s past romance.
Together with the previous one, they were the complete description of what he felt about his loves.
Never Thought of It best illustrated his feelings.
The lyrics were so vivid that he was moved and agitated during recording.
Victor kept in touch with her after they were apart. He thought they were still friends.
However, this exacerbated his painful memories.
Fortunately the consultant Isabella helped him go through his difficulties.

Ambrose and his ex-girlfriend were both lovers and comrades.
She supported his dream to be in the entertainment field. They moved to Hong Kong together. Ambrose entered an actor training class, while his girlfriend got a job in another company.
It never came to him that his popularity jeopardized their relationship.
“I am too busy to take care of my girlfriend.” He said with a sad smile.


Victor: the Voluptuary?
Victor and Ambrose were both rumored to have new loves.
Being a couple in Lavender, it was said that they would have extended their romance beyond the screen but for Tammy’s refusal.

But Ambrose clarified, “Maybe my Chinese was not good enough.
I mean I was somewhat touched while we tried to cultivate a feeling for the drama.
But we did not go any further.”

It was even more embarrassing for Victor, who was said to have two lovers at the same time.
“Two for me? Really ridiculous!” He joked.
His catholic parents even called him from Malaysia and questioned about his “voluptuous” deeds.

Now Ambrose sees new hope with his ex-lover, but Victor had nothings at both ends.
Both his ex-girlfriend and his lovers in rumors had found their new loves.
“Why am I still alone?” He protested.

Monday, August 02, 2004

許紹洋 薰衣草情人

許紹洋  薰衣草情人
08/2002上海媒體專訪

《薰衣草》在上海熱播,導致了大街小巷花樣年花的女孩子們嘴裏津津樂道的詞從“F4”迅速代換成了“LEO”。
而近日這位“薰衣草情人”的“大駕光臨”。
也使記者被社裏那裙女孩們大大地“圍追阻截”了一番,借Ambrose的光,嘗到了“被追”的滋味。
爲了讓朋友們能更多的瞭解Ambrose,記者敲開了其所住酒店的房門。
出乎意料的是門背後露出的一張熟悉的臉龐——此時此刻的許紹洋正沖著門外的記者笑呢,透出一絲男孩特有的調皮,反倒弄得記者有寫措手不及起來。
Ambrose今天的穿著與新專輯宣傳海報上所穿的一致,只是粉色襯衣的扣子幾乎全被解開了,現出他黝黑健康的皮膚,我們的採訪就從他的襯衣開始了。

記:平時都會穿什麽類型的衣服?偏愛什麽樣的飾品?
Ambrose:其實我個人喜歡穿得較WILD(狂野),像今天穿襯衣屬於斯文了,但你也看到了,我把釦子全解開了,呵呵,否則覺得不自在。我偏好銀飾,現在手上戴的是在美國買的。
(記者留意到Ambrose戴的飾品看上去都很rock,並且他也不似通常男孩們般只打單邊的耳洞,而是左右耳各戴了支耳環,便詢問原因。)

Ambrose:我的偶像是喬治邁克,他也戴耳環。
人家說左右都戴的是gay(同性戀),我可不管,喜歡怎樣就怎樣,別人怎麽說我是不加理會的。

記:覺得你的英文名挺特別,有什麽來歷嗎?
Ambrose:喔,這是我爸爸幫我取的,在出生前就有了。我們家是信天主教的,“Ambrose”是天主教裏一位聖人的名字。

記:新專輯裏你既有國語歌,又有粵語歌,還有英語歌,在國外長大的你是怎麽學會粵語和國語的?有沒有想過走國際路線?
Ambrose:國外的時候,從小到大,家裏一直講的是廣東話,我又很喜歡在家聽國語歌,跟著唱就學會國語了。走國際路線當然很好,可是還要學許多東西,包括各種語言,我現在很忙,不可能有時間去學,所以只想把目前的事情做好。

記:我也知道你小時候最大的理想就是當歌手,那你是怎麽踏入演藝圈呢?在歌唱方面,想到達什麽目標?
Ambrose:算是機緣吧,要想進入這個圈子,不認識人比較難。前先我在臺灣的時候,也把自己演唱的DEMO投了幾家唱片公司,都沒什麽回音,後來,認識了我現在的經紀人Irene(邊說邊看著其身後正在忙碌的經紀人笑起來),同時又有個機會拍《薰衣草》,緣分就到了。希望我能夠當個實力歌手,而不是一個隻會演偶像劇的歌手。在這張專輯中我已經有寫詞了,下一張中我會更多些自己的創作在裏面。

記:新專輯中有《胡渣》的MV拍得很性感,不怕破壞你在fans心中純情的形象嗎?
Ambrose:謝謝你說我純情,呵呵,我只是想把自己另一面給fans看,MV拍的很辛苦,可惜因爲限制原因,在臺灣只能在21點30以後播放,說實話我有點失望,不過也沒辦法,只要fans知道我已經努力去做了,就好了。

記:在唱歌的同時,你也拍了不少劇集、電影,這樣會分心嗎?自己最滿意的是哪部片子?
Ambrose:當然會分心,如果又要錄音,又要拍戲,導演可能覺得我不夠用心,這樣拍戲、錄音兩邊都難做,不過,我會儘量平衡兩邊的關係,目前不會放棄任何一邊。我最滿意的是一部電影,叫《親愛的房間》,全片90分鐘,只有我一群流浪狗,沒有一句臺詞,只能靠眼神、動作來表現。

記:評價一下和你演對手戲的演員吧,《薰衣草》的陳怡容和《花香番外篇》的楊丞琳。
Ambrose:楊丞琳真的是個很可愛的女孩子,像洋娃娃一樣。陳怡容嘛,是個外剛內也剛的女孩子(看著記者瞪大眼睛,一副不相信的樣子,Ambrose繼續補充說明)。我們在拍戲的時候還對打呢,就是她踢我,我也踢她,哈哈。(邊說邊拳打腳踢的示範著。原來戲外的男女主角如此不溫情,甚至四拳相向,沒想到)

記:現在新人倍出,對你會造成壓力嗎?你覺得自己與他們有什麽不同點?
Ambrose:壓力當然是有的。一開始我到臺灣發展的最大壓力就是國語了。我一直相信叫“長江後浪推前浪”,所以我只想努力做好本分。我和其他新人的不同點?我們都各有各的優點。(原來剛出道的Ambrose還是個“太極高手”)

記:有人說你很陽光,你自己覺得呢?
Ambrose:陽光?一定是記者說的,其實在日常生活中我是個少說話的人,只所以有人說我陽光,應該是我在媒體面前比較多話吧。(奇怪,從採訪至今記者一點都想像不出其生活裏是個少話的人)

記:那你是個喜歡哭的男人嗎?
Ambrose:我很少哭,這次錄專輯差點哭,是因爲歌詞寫的是我自己的經歷,我還曾一度對其中的幾首歌有所抗拒。從小到大,我都不喜歡哭,爸爸媽媽看到我在《薰衣草》裏哭的那麽厲害,都很驚訝。

記:作爲一個歌手,經常到處飛,那麽你對於遠距離的愛情有信心嗎?
Ambrose:沒有信心,我前一個女朋友就是因爲這個原因就分手的。當時我工作很忙,每天睡覺時間都不滿2個小時,她打電話來,我累到沒有任何精力和她交談。我認爲距離和時間對於愛情的影響很大。現在的我,第一件事就是自己的事業,根本沒有時間和精力交女朋友。

記:在《薰衣草》裏,以薰問過LEO最想珍惜的人是誰,那你現在最想珍惜的人是誰呢?你最喜歡的植物是薰衣草嗎?
Ambrose:好多哦。爸爸、媽媽、婆婆……(邊說邊笑)喜歡的植物嗎,我什麽花和草都不喜歡,雖然我很喜歡大自然,很奇怪呐!

記:現在你當了歌手後,出去玩都會和誰呢?
Ambrose:我不敢帶誰,如果我帶男的,記者會說我是同性戀,如果帶女的就是女朋友,如果和公司老闆,就說我是要搞好關係,我只能帶爸爸和媽媽。

記:你覺得是個美國的中國人,還是中國的美國人呢?將來找女朋友是個西方女孩,還是東方女孩呢?
Ambrose:兩者兼而有之。特別在感情上,我是個很傳統的人,我喜歡看大街上女孩穿的很性感,但我不願意自己女朋友穿的很性感,哈哈。找女朋友,我想應該會是個東方女孩。對於中國人我會有一種莫名的親切感,如果看到周圍都是西方人會感覺很陌生,有隔閡。

在記者看來,Ambrose並不是那種帥的另人窒息的男人,但是不得不承認,他笑起來的樣子真的很陽光。雖然這個夏日滬上的高溫日子已經是史無前例的多了,但還是有不少女孩子向往著陽光,否則爲何我們會時不時在耳邊地聽到“許紹洋”這三個字呢。



Ambrose, the Lavender Valentine 08/2002, Shanghai
(translated by neuro)

Young girls all over Shanghai rapidly changed their idol from F4 to LEO, after Lavender appeared as the greatest hit recently.
Thanks to the visiting Ambrose Hui, the Lavender Valentine, we reporters were chased all around by our female colleagues.

For making Ambrose more known to people here, we visited him at the hotel he lived.
To our surprise, Ambrose smiled brightly at us when the door was opened.
Like a mischievous boy, he embarrassed us instead.

Ambrose dressed the same as he did in the poster of the album, except that the pink shirt was almost totally unbuttoned, showing his tanned healthy skin color.
Here our interview started.

R: What do you like for daily dress? Any favorite accessories?
Ambrose: Personally I like dressing wild.
It is gentle enough for me to wear a shirt today.
As you see, I have unbuttoned it to make myself comfortable. I like silver accessories.
What I wear on my hand now was bought while I was in America.
(We noted that his accessories were “rock style”. Unlike young men who bear unilateral ear hole, Ambrose wore earpieces on both sides.)

Ambrose: I admire George Michael very much, and he also wears earpieces.
They say only gays wear them on both sides, but I don’t care. I did what I liked.

R: Your English name is quite special. Any reasons?
Ambrose: Oh, my father chose it for me before I was born.
We are Catholic and “Ambrose” is the name of a Catholic saint.

R: There are Chinese, Cantonese and English songs in your album.
How did you learn to speak Cantonese and Chinese, since you grew up in America?
Do you wish to extend your career internationally?
Ambrose: I spoke Cantonese at home since childhood, and I like Chinese music very much, so I learned to speak by singing them.
It is ideal to be international, but I got so much to learn: languages, everything.
That’s beyond my current busy schedule.
I only wish to focus on my present projects.

R: We also know that your dream has been to be a singer. How did you enter this entertainment field? How do you expect yourself in singing?
Ambrose: I thought it was chance.
It is hard to get to this field if you don’t know any people here.
In Taiwan, initially I sent my demo tapes to several record companies without any response.
Later I got to know my manager Irene (watching and smiling at the manager who was busy behind), and at the same time I got the chance to participate in Lavender.
I want to be a real singer instead of an idol star.
I had written lyrics in this album. I hope to write more in next one.

R: In your new album, the MV of Beard is very sexy.
Are you afraid that this ruins your image on fans as a pristine and pure lover?
Ambrose: Pure lover? Oh…Ha Ha…thanks so much for that.
I just want to show them the other side of Ambrose.
It was a hard job shooting this MV.
Unfortunately for some reason of sanction system, it cannot be played before 9:30 PM in Taiwan.
To be frankly, I am a little bit disappointed.
But what can I do? I just wish my fans to know that I have done my best.

R: Are you distracted in singing while shooting so many dramas and movies at the same time? Which movie is your favorite?
Ambrose: Of course I will be distracted.
If I do recording and shooting at the same time, the director may think I do not concentrate enough.
It is hard to satisfy both side.
I will try to balance between them, however, and currently I won’t give up either one.
My favorite movie is My Dear Room (A Plan to Kill), 90 minutes in length.
Only me and stray dogs and not a single line.
I can only act through my eyes and body.

R: Please comment on Tammy Chen in Lavender and Rainie Yang in Lavender Special.
Ambrose: Rainie is very cute, just like a doll.
As for Tammy, she is tough both outside and inside.
(Ambrose added as our eyes opened wide and stunned.)
We fought each other when making the movie: She kicked me and I kicked her back, ha ha.
(He showed us how they fought. Now we know they are not affectionate at all.)

R: There are always newcomers.
Will that be a stress for you? What’s the difference between you and them?
Ambrose: Stress? Of course.
When I first came to Taiwan, learning Chinese brought me much stress.
I believe that veterans will be overwhelmed by the newcomers someday, so I just want to concentrate on my job.
About the difference between me and them, I think everyone has its own strength.
(As a newcomer, Ambrose was quite good at rounding things up!)

R: People say that you are very sunny. What do you think?
Ambrose: Sunny? It must be coined by you reporters.
Actually I am introspective in daily life.
People get that impression probably because I can talk some more before the media.
(R: Ever since the very start of this interview we don’t have the least impression of an introspective Ambrose!)

R: Do you like to cry?
Ambrose: I seldom cry. I almost burst into tears when I recorded my album, because the lyrics were my own stories.
Once I refused to use them. I don’t like to cry since I was a child.
My parents were so surprised to see my bitter crying in Lavender.

R: As a singer, you have fly here and there. Do you have confidence in long-distance romance?
Ambrose: Not at all. This is why I broke up with my previous girlfriend.
I was extremely busy and slept for less than two hours a day.
So exhausted that I didn’t have any energy to talk to her on phone.
Distance and time available have a great impact on love.
For me, the first priority now is my career.
I don’t have time and energy for romance.

R: In Lavender, Yi-Shun asked LEO that who was the one he would like to cherish.
And whom do you want to cherish? Is lavender your favorite plant?
Ambrose: So many…my father, mother, and grannie… (saying with a smile) Favorite plant?
I don’t like plants or flowers, although I love nature. Kind of odd!

R: Whom do you like to go out with after you have become a singer?
Ambrose: I dare not go out with any other people.
If it is a man, I will be said to be a gay; if it is a lady, then she will be said to be my lover.
For my boss, they say Ambrose wants to butter him up.
I can only go out with Dad and Mom.

R: Do you think you are an American Chinese, or a Chinese American? Which one do you favor as your next girlfriend, western girl or Oriental?
Ambrose: I think I am both American and Chinese.
For love, I am more Chinese. I like girls dressing sexily on the street, but not for my own girlfriend, ha ha.
To be my girlfriend, she should be Oriental. It’s hard to explain, but I feel comfortable amongst Chinese.
It made me feel strange and isolated being surrounded by westerners.
In our eyes, Ambrose is not a man so fatally handsome.
Yet no doubt his smile is by all means sunny.
Although Shanghai has never been so sunny before as this summer, girls ask for more sunlight, and more Ambrose.