LoveAmbroseNews

Saturday, March 12, 2005

安君、日本行きに備えて日本語練習中?

中国大陸やフィリピンやでは『薰衣草』と『海豚灣戀人』で既に有名な安君が、三立の新しいドラマ『青蛙變王子』に出演しないことが判明したので、ドラマの買付け担当者が『許紹洋が出ないなら買わない』と言ったという記事ですが・・・まぁそれは安君が主演なら、前もって購入契約や投資をしたかもしれないのに、出演しないのなら、ドラマが出来上がってから決めるということでしょうね。

青田買いはして貰えなかったわけですね・・・でも、三立としてはそれも計算済みで新人を売り出そうと決めたのでしょうから、面白いドラマにしないといけないですね・・・が、しかし、当たるも八卦当たらぬも八卦ということで(笑)

香港・台湾・韓国で映画出演も期待されているし・・・とか。

最後の段落で、ちょっと気落ちしていた安君がもう気を取り直して、中国大陸ドラマ「飛越黃昏」の脚本を読み込んでいるとか・・・そして3月16日の日本行きに備えて、日本語の練習をしているそうです・・・安君の片言の日本語が聞けるのね~日本のファンの皆さん、楽しみですね!



【記者 曾珮玟/報導】 【2005/03/12 星報】

三立「王子變青蛙」還未開拍,戲外劇情就有夠戲劇化,先是許紹洋被王紹偉、明道幹掉,爾後傳出三立回頭,想找許紹洋回籠拍「王」劇,而最新版本,許紹洋非但不會接演「王」劇,多家海外片商一聽到許紹洋不演「王子變青蛙」,直接打退堂鼓表明「沒許紹洋,不買這部片。」

許紹洋演不成「王子變青蛙」,但現實生活中,他卻是正港的「青蛙變王子」,打從三立不要他的那天,許紹洋接下大陸中央台大戲「飛越黃昏」,就連港台韓三地,都有自製電影等著他。雖然他曾一度沮喪地直問經紀人:「為什麼我試了3次鏡(指『王子變青蛙』該劇),卻還是不用我?」但隨之而來的甜頭,也讓經紀人與許紹洋揚眉吐氣一番,最近「王子變青蛙」男主角拍版定案,但由於王紹偉、明道在大陸及菲律賓的知名度還不如拍過「薰衣草」、「海豚灣戀人」的許紹洋高,因此也傳出海外片商,直接以「如果沒有許紹洋,就不買」為由,直接拒絕「王」劇。

對於這陣子換角風波,許紹洋從沮喪蛻變為堅強,3月16日他將赴日本宣傳「薰衣草」,所以最近的空檔時間,他不但找時間多讀「飛越黃昏」劇本,還忙著練習他彆腳的日文,希望在搶攻大陸及東南亞市場之際,也能多為進軍東瀛作準備。

0 Comments:

Post a Comment

<< Home