LoveAmbroseNews

Tuesday, September 07, 2004

看房間 滿滿收藏品 哇!200雙鞋、300副墨鏡

許紹洋完全不必操心,搬家、添購家具都是許爸爸一手包辦,許紹洋笑說:「我早上從舊家出去趕通告,晚上直接回新家睡覺!」家中布置全由許爸爸打理,除了許紹洋和爸媽的房間,其餘空間就當許紹洋的衣物間和貯藏室;貯藏室放的盡是歌迷送的禮物跟他收藏的各款球鞋。

許紹洋熱中收集限量球鞋和太陽眼鏡,目前有 200 雙球鞋(這可不包括他美國家中的「庫存」)、300 副太陽眼鏡,許爸爸幫他的寶貝都找好了「安身之處」。在客廳一角,許爸爸特別買了個架子,把歌迷送給兒子的部分禮物陳列出來,只見許紹洋面有難色:「台灣有地震耶!」許爸爸立即懂了他的意思,「放心!仔,我會幫你收的。」


Rooms: Full of Collections, oh boy! 200 Pairs of Sneakers and 300 of Sunglasses!

(translated by neuro)

With Daddy took everything from moving to buying the furniture, Ambrose didn’t need to care for the most trivial thing.

He joked, “I went to work from my old studio in the morning, and go back to sleep at the new apartment in the evening!”

Daddy arranged everything in this apartment.
Except for their bedrooms, all the rest is spared for Ambrose’s dresses and collections---the gifts from fans, and his sneakers.

Ambrose is a feverish collector of specially designed sneakers and sunglasses, with 200 and 300 pairs of each, respectively, not including what he had at home in New Jersey.

And Daddy had arranged places for his beloved treasures.
He displayed some of the gifts from fans on the shelf in the corner of the living room.

“Here is earthquake in Taiwan, you know?” Ambrose worried.
“No problems! I will settle it down, boy.” Daddy replied immediately.



部屋の中を見回すと・・・おおっコレクションが一杯! スニーカー200足、サングラス300個ですって!

(translated by fanyicho)

引越しから家具の購入まで・・・何もかもお父さんがやってくれたので、安君は面倒な事に全く気を使わずに済みました。

『朝、元の部屋から仕事に出かけて、夕方、新しいアパートに眠りに帰ったんだよ!』と安君は笑いながら話してくれました。

このアパートの中は其々のベッド・ルーム以外は全てお父さんの手で整えられました、予備の部屋は安君の衣裳部屋との貯蔵庫のようです、貯蔵庫にはファンからの贈り物と安君の集めているスニーカーが一杯です。

安君は限定版のスニーカーとサングラスを集めることに熱中しています。
スニーカーは200足、サングラスは300個、念の為言いますが、これにはニュージャージーの自宅に置いてあるコレクションは含まれておりません。

お父さんはこれらの宝物を安全な場所に飾ってくれました。
特別な棚を購入して居間の一角に置き、ファンからの贈り物の一部も飾ってあります。

『台湾は地震が有るから!』と安君は心配そうですが、お父さんは彼の気持ちをすぐに察して『大丈夫だよ、仔!私に任せておきなさい!』と応えていました。

0 Comments:

Post a Comment

<< Home